– Да.
– А почему? Вы же басконка.
– Из-за Алекса. – Женька непринужденно рассмеялась. – Он и испанский-то с трудом выучил. Так что мучать его другими языками я не собираюсь.
– А мне нравятся языки. Дадите мне пару уроков?
– Прямо сейчас?
– Ну… как-нибудь. – Аня пристально посмотрела на Женьку.
Женька ответила ей таким же пристальным взглядом:
– Как-нибудь – обязательно.
– Саша красивый, – без всякого перехода сообщила его неугомонная племянница.
– Мне он тоже нравится.
– А вы ему?
– Надеюсь. Иначе… он не предложил бы мне стать его женой.
Напрасно он вытащил Женьку в Россию. Лучше было бы приехать сюда только с безмятежным, со всех сторон защищенным собственной исключительностью Хавьером Дельгадо… Нет. Это тоже не вариант. Лучше было приехать сюда одному.
Нет.
Лучше было вообще не приезжать. Встретить новый год в Аликанте, как он делал это все последние годы, за исключением трехдневной вылазки на Ибицу в позапрошлом. Пальмы, украшенные гирляндами, толпы народа на улицах, вино в пластиковых стаканчиках, двенадцать виноградин… Их необходимо съесть, пока часы отбивают двенадцать ударов, – и тогда твое желание исполнится. Так уж получилось, что желание у Саши было только одно – вернуться домой. Пусть ненадолго, но вернуться. Теперь, когда он вернулся, оказалось, что его дом не здесь. Там – в Аликанте. А здесь – только русская, давно забытая метель, за которой невозможно разглядеть лица тех, кого он любил когда-то, к кому был привязан. Любит ли он их по-прежнему?
Саша ни в чем не уверен.
– …А как вы с ним познакомились?
– Это долгая история.
Это – короткая история. Ее главное действующее лицо – бар «Blue and Green», где Женька работала официанткой. Собственно, она и сейчас там работает. Саша оказался в «Blue and Green» в не самый лучший момент жизни, ознаменованный крушением своей первой испанской любви. В тот вечер он напился и вдобавок забыл в баре сумку с телефоном, деньгами и документами. Дальше последовала ночь с дешевой и плохо организованной попыткой самоубийства: он набрал полную ванную воды и даже сумел забраться в нее, вот только ни лезвий, ни бритвы под рукой не оказалось. Саша так и заснул в ванной, а утром на пороге его маленькой квартирки на Крус де Пьедра появилась Женька с сумкой в руках.
И – осталась на трое суток.
Тогда она вытащила Сашу, спасла. Молча выслушивала его горячечный бред, вытирала сопли, крепко прижимала к себе по ночам. Вместе они справились с происшедшим, и, к чести Женьки, она никогда не напоминала ему о тех часах и днях, когда он был отвратителен: слаб, эгоистичен, несправедлив и жесток – к ней, прежде всего. Бессчетное количество раз он пытался выгнать Женьку, но хрупкое на вид растеньице, как оказалось, обладает мощным корневищем – такое не выкорчуешь. Впрочем, Саше и не хотелось. И никогда не захочется. Если уж жизнь так переменчива и насылает шторм за штормом – лучше заранее запастись якорем, чтобы удержаться на плаву.
Эгоизм чистой воды.
И Женькина любовь так же чиста, как Сашин эгоизм.
– …Расскажете ее, да? – не унималась Аня.
– Как-нибудь.
– А чем вы занимаетесь? Кроме того, что любите Сашу?
– Я работаю. Официанткой в баре.
– Да ладно. – Непонятно, чего в Анином голосе было больше – удивления или восхищения.
– Ты что-то имеешь против официантов, чикýля?
Ох, уж это знаменитое Женькино «чикуля», русское производное от вполне нейтрального испанского chica [17]. Оно не предвещает ничего хорошего для случайно попавшей под раздачу оппонентки. Будь-то торговка на рынке, обвесившая Женьку при покупке сельдерея, или цыганка с гипнотическими глазами, на дурик попытавшаяся спереть у нее кошелек. По-русски этот неологизм звучит довольно забавно. По-испански, как оказалось, тоже.
– Ничего. Это даже здорово, по-моему. Обязательно скажите об этом Ба. Ей не понравится.
– Почему? – удивилась Женька.
– Она плохо относится к обслуге… Э-э… так она называет, не я. Посмотрите потом на ее лицо, будет весело.
– По-моему, это глупо. А вовсе не весело.
– Ничего не поделаешь. Здесь полно глупых людей. И уроды найдутся, если хорошенько поискать.
Неизвестно, что бы еще наговорила Женьке Сашина, оказавшаяся такой общительной, племянница, если бы дверь на кухню не распахнулась и на пороге не появился Михалыч. От него валил пар, как бывает с человеком, попавшим из холода в тепло, а снег, плотно облепивший его шапку, тулуп и бороду, придавал сходство с Дедом Морозом из-под ёлки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу