Они прошли в кухню.
– В этой проклятой комнате я упала и сломала бедро, – Мэри дотронулась до руки Алека. – Если бы не твоя жена, я бы так тут до сих пор и валялась.
Алек улыбнулся в ответ.
Мэри показала им кладовую, большую спальню на первом этаже и маленькую ванную комнату, пристроенную в шестидесятых годах.
– Теперь на второй этаж. – Она указала палкой на узкую лестницу.
Пол и Алек практически внесли Мэри наверх, подхватив ее под локти. Они вошли в первую комнату справа, просторную спальню с мебелью в деревенском стиле и двуспальной кроватью, накрытой лоскутным одеялом.
– Его сшила мать моего мужа, – пояснила Мэри. Она рассказала, что здесь спала ее дочь Элизабет, до тех пор пока ее приятель как-то ночью не приставил к окну лестницу и не увел девушку с собой, подальше от уединения Киссривер.
Полу явно было не по себе. Пока Мэри говорила, он закрыл глаза, словно ему был неприятен сам вид этой комнаты. Оливия видела, как пульсировала жила у него на шее.
– Ты болен? – шепотом спросила она.
Он лишь покачал головой, не глядя на нее, и Оливия отошла в сторону. Мэри еще что-то рассказывала о спальне Элизабет, Алек щелкал затвором фотоаппарата. Потом они перешли в спальню по соседству. В окно Оливия увидела высокую белую башню маяка.
– А это комната Анни.
Пол, Оливия и Алек остановились на пороге и заглядывали внутрь.
– Комната Анни… Вы говорите о моей Анни? – спросил Алек.
– Именно так. В эту комнату Анни приводила своих любовников.
– Что?! О чем вы говорите? – Алек нахмурился.
Мэри повернулась к Полу и посмотрела ему в лицо.
– Вы ведь знаете, о чем я говорю, мистер Маселли?
На шее Пола дернулся кадык. Его лицо посерело, а пальцы дрожали, когда он выключал диктофон и вешал его на пояс.
– Понятия не имею, – ответил он.
– Нет, думаю, ты очень хорошо представляешь, о чем я говорю, – заявила смотрительница. – Отлично представляешь. Анни очень понравилось, как ты выглядел в тот вечер, когда явился сюда в костюме после спектакля. Помнишь «Потерянную колонию»?
Алек развернулся к Полу:
– О чем она говорит?
Пол покачал головой:
– Одному богу известно. – Он посмотрел на Мэри и сказал очень громко: – Вы меня с кем-то спутали.
Оливия едва могла дышать. Ей хотелось сделать что-нибудь, найти какие-то слова, чтобы снять напряжение, повисшее между ними. Ей хотелось остановить Мэри Пур, не дать ей продолжать, но та уже открыла рот, указывая палкой на двуспальную кровать.
– Сколько времени ты провел с ней в этой постели? – спросила она Пола.
– С меня достаточно! – Пол развернулся, чтобы уйти, но Алек схватил его за руку.
– Что происходит, Пол? Думаю, будет лучше, если ты все объяснишь.
Пол повернулся к нему и тут же зажмурился. Он снял очки, потер переносицу, на которой остались красные вмятины, и с несчастным видом посмотрел на Мэри.
– Зачем вы это делаете? – очень тихо сказал он, обращаясь к ней. – Ради чего?
– Думаю, это тебе решать, – Мэри пожала плечами.
Пол замялся на мгновение, потом снова надел очки и обратился к Алеку:
– Я познакомился с Анни в Бостонском колледже.
– Пол! – ахнула Оливия.
– Я узнал ее намного раньше, чем ты. – Пол смотрел только на Алека. – У нас были отношения. Очень серьезные отношения. Мы жили вместе два года еще до того, как ты познакомился с ней. Ты даже не подозревал о ее существовании, а мы с Анни уже любили друг друга. – В его голосе слышалась странная гордость. – Она принадлежала мне задолго до того, как стала твоей. Помнишь синюю лошадку в вашей кухне? Это я ей подарил. Анни ее обожала. Она дорожила моим подарком.
Пол опустил глаза, словно решал, что сказать дальше. Оливия не осмеливалась смотреть на Алека, но слышала его тяжелое дыхание.
– Мы говорили о том, чтобы пожениться, – продолжал Пол, – чтобы завести детей. – Легкая улыбка тронула углы его губ. – Мы даже выбрали для них имена, но после второго курса она встретила тебя и порвала со мной. Видишь ли, я так и не смог забыть ее. – Пол с мольбой посмотрел на Алека, словно только тот мог его понять. – Мог ли мужчина, знавший Анни, забыть ее?
Алек еле заметно покачал головой.
– Нет, – ответил он. – Пожалуйста, не говори, что… – Его голос прервался, и Оливия коснулась его плеча. Ей хотелось обнять Алека, закрыть ему ладонями уши, чтобы он не слышал того, что сейчас скажет Пол.
– Может быть, хватит? – обратилась она к Полу.
Но он словно не слышал ее.
– Много лет назад я приехал на косу летом. – Пол сложил руки на груди и тут же снова опустил их. – Я получил роль в пьесе «Потерянная колония», снял квартиру. – Он больше не смотрел на Алека. Его глаза не отрывались от пола маленькой спальни. – Я увидел Анни и понял, что наши чувства еще живы. Несколько раз мы здесь встречались. – Он поднял на Алека глаза и кивком указал на спальню.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу