- У вас что, какой-нибудь праздник сегодня? - поинтересовался я.
Изабелла Не ответила, я убавил громкость электрофона и повторил свой вопрос. Улыбнувшись, девушка кивнула в знак согласия.
- Выпьете стаканчик, мистер Престон?
Она взяла бутылку джина, намереваясь налить мне.
- Нет, спасибо. Никогда не пью этой отравы. Изабелла подошла ко мне и погладила рукой отвороты пиджака.
- Мой прекрасный детектив, - прошептала она. - Разве можно сказать "нет" такому мужчине, как вы, сеньор?
Изабелла явно была уже под хмельком, алкоголь воспламенил ее глаза и тело. Как женщина она вполне могла сойти за маленькое сокровище, и, будь у меня иные намерения, подобное знакомство было бы оценено по достоинству.
Взяв один из бокалов с джином, я сунул его ей в руку.
- А где ваш приятель? - спросил я. Изабелла как-то странно улыбнулась.
- Зачем вы сюда пришли, сеньор?
- Хотел рассказать, что приключилось сегодня вечером с вашим другом Гарри Свенсоном.
- Пхе! - ответила Изабелла, презрительно усмехаясь. - Мне это известно. Радио сообщило. Бедный Гарри! Она хрипло засмеялась, закинув назад голову.
- Я провел весь вечер в полицейском управлении, - продолжал я. - Они там задали мне кучу серьезных вопросов, Изабелла. Но вы можете быть спокойны, дорогуша! Я не стал им говорить, что именно вы убили Свенсона и Смайноффа.
Лицо девушки на мгновенье потемнело.
- Я? Нет, сеньор! По радио сообщили все подробности.
Впрочем, я не выходила из этой комнаты после нашей последней встречи с вами.
Я хмыкнул и уселся в кресло. Изабелла наблюдала за мной.
- Мне прекрасно известно, мой ангел, что вы не покидали порога этой комнаты. Я был у Свенсона, когда все произошло. Готов поклясться: вас при этом не было. И тем не менее его убили именно вы. Равно как и Смайноффа.
- Сумасшедший! - сказала она. - Вы совсем с ума сошли, мистер Престон!
- Отнюдь! Свенсон сообщил мне, что Смайнофф должен был с ним встретиться. Ему нужны были деньги, чтобы смыться из города. Но Свенсон не испытывал к нему доверия. Он считал, что Смайнофф решил явиться в "Круглый бар" лишь затем, чтобы прикончить его.
- А ведь так оно все и произошло, а? - произнесла Изабелла, пожимая плечами. - Или на радио плохо информированы?
- Нет, радио не ошиблось. Но на радио никто не знает, что кто-то предупредил Смайноффа. Ему сказали, будто Гарри пристрелит его, как только тот переступит порог. Об этом известно только вам и мне. Впрочем, вы им обоим сказали одно и то же!
Изабелла пристально взглянула на меня и топнула ногой.
- Я сделала это? А вы в состоянии доказать?
- Нет, - пришлось признаться. - И даже если бы оказался в состоянии, затрудняюсь сказать, что бы в результате изменилось.
- Стало быть, это не имеет никакого значения, сеньор? Я покачал головой.
- О вас и обо мне этого нельзя сказать. Хотелось бы знать, что они вам сделали, эти типы? Почему вдруг вы с ними так жестоко поступили?
- Сигарета у вас найдется? - резко спросила девушка. Я достал из пачки две сигареты и по очереди прикурил их. Изабелла уселась на диван. Она положила голову на "вышитую золотом подушку, выпустила струю дыма, посмотрела, как дым спиралями поднимается к потолку. Потом стала говорить.
- Что ж, пожалуй, можно вам все сказать, сеньор Престон! Это мой долг перед вами. Без вас ничего бы так быстро не получилось.
Я молча кивнул головой, соглашаясь с ней.
- Вы спросили: что плохого сделали мне эти типы? Да почти ничего. Я уже говорила вам, они грозились изуродовать меня, если я не стану выполнять их приказания. Но то были лишь слова. Мне их в свой жизни столько приходилось слышать! От этого не умирают!
Изабелла ногтем указательного пальца постучала по сигарете, немного пепла упало на ковер.
- Вернемся несколько назад, сеньор! К той ночи, когда они убили мою Хуаниту.
- А я думал, ее убил кто-то другой, некий Камптон.
- Пхе! - скривилась Изабелла. - Камптон не что иное, как грязная свинья, он слишком много, к тому же, выпил! Но не он истинный виновник. Камптон посчитал Хуаниту за шлюху и решил, что она сопротивляется лишь затем, дабы набить себе цену. А вот в объятия к нему ее толкнули Свенсон и его банда.
- Какая разница! Ведь она присутствовала на этой вечеринке, - заметил я. И собирались там отнюдь не на школьный выпускной бал!
- Нет, - сказала Изабелла глухим голосом. - Придется рассказать вам, сеньор, как все в действительности произошло. Когда я написала Хуаните, чтобы та приехала ко мне, то сделала это вовсе не за тем, чтобы та вела такую же жизнь, как и все мы. Хотелось, чтобы Хуанита жила со мной, я бы подыскала ей работу, честную работу. Но как-то раз великий босс Свенсон лично явился ко мне и увидел Хуаниту. Он сказал, что она красавица и что я не имею права мешать ей развлекаться. Но я бы помешала. Хуанита была ребенком, сеньор и не такой чокнутой, как я. В ней не было ничего дурного, поэтому-то я ее так и любила.
Читать дальше