• Пожаловаться

Картер Браун: Труп не может больше ждать

Здесь есть возможность читать онлайн «Картер Браун: Труп не может больше ждать» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Труп не может больше ждать: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Труп не может больше ждать»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Картер Браун: другие книги автора


Кто написал Труп не может больше ждать? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Труп не может больше ждать — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Труп не может больше ждать», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я тебя не вижу, - сказал он, уставившись на своих бумажных кукол. - Ни один из вас не существует. Когда полиция будет вести допрос, я буду отрицать все, может, я и сохраню свое удостоверение детектива. Прощайте, мисс Я-Даже-Не-Хочу-Помнить-Вашего-Имени!

- Только один вопрос, Джонни, - взмолилась я. - Где живет мистер Вторм?

- Ты хочешь сказать, где он жил? - прорычал Джонни, - На Биверли-Хиллз, где же еще? Он живет.., жил в огромном доме. Три акра земли, плавательный бассейн в шестьдесят футов, изумительный теннисный корт, великолепный пейзаж. Я читал об этом еще до того, как он приобрел этот дом. В нем одних ванных комнат и то целых пять с половиной!

- Пер диос! - с удивлением воскликнул Рафаэль. - Какая его половина принимала эту половину ванны?

- Не будь клоуном! - зарычал на него Джонни.

- О господи! - сказала я, - Даже мне это понятно.

- Тебе? - Джонни с сомнением окинул меня внимательным взглядом.

- Никто же не лезет в ванну головой, разве нет? - спросила я. - Даже если половина ванной, в нее и то забираются сначала ногами.

- Это комната, - рассудительно сказал Рафаэль. - Половина ее отведена под ванную, но что в другой половине?

Джонни скатал своих бумажных кукол в шарик и выбросил его в окно.

- Если вы, два идиота, обещаете мне убраться отсюда, - взвыл он, - я обещаю узнать для вас адрес!

- Договорились, - сказала я. - Ведь за этим мы и пришли сюда.

Джонни порылся в своих книгах и дал нам адрес. Я записала его на клочке бумаги, чтобы не забыть.

- А теперь убирайтесь, - резко скомандовал он. - И не рассчитывайте, что я выручу вас из тюрьмы. Я и глазом не моргну, что бы с вами обоими ни произошло.

- Пошли, Рафаэль, - сказала я, гордо поднимая голову, - Все это только доказывает старинную пословицу: друг в беде настоящий гад!

Затем я вышла из кабинета с высоко поднятой головой, чувствуя себя так, как должна была чувствовать себя французская королева, когда ее вели на гильотину. Вы знаете, о ком я говорю.., о той самой, которая сказала: "Они не могут спокойно есть кусок своего хлеба!" Но крестьяне не захотели ее слушать, потому что они слишком были заняты свободой, равенством, братством и материнскими чувствами.

Мы вновь спустились в гараж и забрались в машину.

- Как ты думаешь, Мевис, когда в доме Вторма ложатся спать? - спросил Рафаэль, заводя мотор - Сейчас уже половина седьмого.

- Ну, не думаю, что они ложатся так рано, - сказала я. - Я голодна. Почему бы нам сначала не поесть, а потом уж заняться делами?

Рафаэль выехал из гаража и поехал со скоростью не более двадцати миль в час.

- Я беспокоюсь об Артуро, - сказал он. - Я не видел его с самого утра, а без меня заговорщики могут постараться не упустить шанс, - Он задумчиво пожал плечами. - Хотя, с другой стороны, когда Артуро узнает, что вчера ночью я убил не заговорщика, а финансиста Вторма... Может, будет лучше, если его убьют, а я тем временем вступлю в легион?

- Может, будет лучше, если ты остановишься где-нибудь поблизости, и мы съедим по бифштексу? - предложила я.

- Почему бы нам не поехать к тебе домой, чикита? Там мы можем подождать, пока наступит нужное время, чтобы избавиться от трупа, - с надеждой в голосе сказал он.

- У меня и так хватает неприятностей, - сказала я. - Так что пойдем сначала поедим.

Мы нашли небольшой ресторанчик, заказали по бифштексу и выпили несколько бокалов мартини. Когда мы покончили с едой, было начало девятого. В восемь тридцать мы медленно проехали мимо дома Вторма. Мы почти ничего не увидели: участок окружала высокая кирпичная стена с железными воротами, открытыми настежь. Сквозь эти ворота виднелась дорога, в конце которой стоял дом. Свет горел в немногих окнах.

- Похоже, - сказал Рафаэль, - ложатся они не рано. Ты думаешь, нам лучше сейчас куда-нибудь уехать, а потом появиться здесь, когда они уже будут спать?

- Гм... - сказала я, - Может быть, это и не такая уж плохая мысль.

- А куда мы сейчас отправимся? В Сан-Франциско? - поинтересовался он.

- Я, кажется, кое-что придумала, - сказала я. - Остановись у первого же телефона-автомата.

- Ты хочешь позвонить им и сказать, чтобы они ложились спать? - проворчал Рафаэль.

- Не глупи, - сказала я. - Я собираюсь позвонить и сказать им, что с мистером Втормом произошел несчастный случай, и это самая настоящая правда! Я скажу им, чтобы они сейчас же мчались в Бель-Эр, и, пока их не будет, мы спокойно сможем внести труп в дом.

- Моя жизнь теперь не стоит рваного ботинка матадора, - прошептал Рафаэль, - Что мне терять?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Труп не может больше ждать»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Труп не может больше ждать» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Труп не может больше ждать»

Обсуждение, отзывы о книге «Труп не может больше ждать» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.