– Как?
– Кобра, как змея.
– Я знаю, что такое кобра. Это его имя?
– Не имя. Он себя так называл.
– Кто-нибудь еще его так называл?
Она рассмеялась.
– Едва ли.
Леди сложила руки на коленях, я рассмотрел синеватый оттенок на костяшках отчетливее.
– Чем Кобра занимается?
– Много чем. Он говорит людям, что он ветеран Вьетнама. Он изучает, как он думает, каратэ. Он верит, что он профессиональный солдат. И он насилует детей.
– Похоже, вы многое о нем знаете.
– Я знаю все, что мне нужно о нем знать, кроме одного – где он.
– У вас есть его последний адрес?
– Да, он жил в меблированной комнате на Восьмой авеню, недалеко от северо-восточного угла тридцать седьмой улицы.
– Как давно он съехал?
– Прошлой ночью.
– Откуда вы знаете?
– Потому что я упустила его.
– Вы не спросили, куда он ушел?
Еще один короткий смешок.
– Обстоятельства сделали это невозможным, мистер Берк.
– Нельзя ли конкретнее?
– Мне пришлось применить силу.
– Еще конкретнее?..
– Он пытался поднять на меня руку, и я ударила его.
– Ну и?
– Я не имею в виду ударила так, как вы думаете, мистер Берк. Ему придется обратиться в больницу.
И тогда я вспомнил, где я видел такой оттенок на костяшках раньше – на руках старого инструктора кунг-фу, который научил меня дышать.
– Какой стиль вы учите?
Ее глаза сощурились.
– Я не учу какой-то стиль, последние несколько лет, я сама себе учитель. Много лет назад я много чего учила. У меня нет черного пояса, я не разбиваю кирпичи, и я не дерусь в залах.
Ну, это я уже понял.
– Похоже, вы можете о себе позаботиться, мисс…
– Флад.
– Мисс Флад. Так зачем я вам нужен?
– Мистер Берк, я пришла к вам не за защитой, а за информацией. Я понимаю, что ваши источники информации недоступны для меня. Я человек чести. Мне нужна услуга, и я готова платить за нее.
– Слушайте, я не понимаю. Без обид, хорошо? Но первый раз вы пришли ко мне, как биржевик с Восьмой Авеню, сейчас вы приходите, как Фу Манчу. Я думаю, что вы что-то недоговариваете. Я думаю, вы считаете, что я знаю этого Кобру. Но я не знаю.
– Мистер Берк, я знаю, что вы его не знаете. Но я знаю, что вы оказываете услуги придуркам и отбросам, всем, кто считает себя ловкачом. Я знаю, что вы хорошо знаете этот мирок. Этот человек собирается покинуть страну, потому что он знает, что я его ищу, и это в его характере, воспользоваться нелегальным путем. Но он не нелегал. Он извращенец, психопат. И тупой неудачник. Поэтому, я подумала, может, он есть в одном из ваших списков и тогда я смогу до него добраться.
– А если нет?
– Тогда я плачу за неделю вашего времени, чтоб вы нашли его, – коротко указала она в сторону улицы.
– Это может занять больше времени, найти его. Он может быть где угодно.
Она холодно посмотрела на меня и сказала:
– У меня только неделя.
Я видел, как она жестко сомкнула губы и понял в чем дело.
– У вас всего штука, да?
– Вы очень проницательны, мистер Берк. У меня только тысяча долларов, которые я вам отдала. Это займет много времени у меня, собрать еще столько денег.
– Почему?
– Не важно почему. Это не ваше дело и это не поможет вам его найти.
Я посмотрел на нее долгим взглядом. Ее лицо разгладилось, она больше не смыкала жестко губы, и не выдавала своего волнения. Она жила где-то, где непроницаемое лицо давало преимущество, может, где-то там же, где я жил, когда был ребенком. Я спросил:
– Вы мотали срок?
– Почему вы спрашиваете?
– Я люблю знать, с кем работаю.
– Я тоже, мистер Берк. Я навела справки о вас, прежде чем пришла сюда. Я наняла вас на работу, вот и все. Я знаю, что вы делали такую работу много раз, для разных людей, и никогда не задавали так много вопросов. Я не ожидала, что для вас есть разница, потому что я женщина.
– Я не поэтому спрашиваю. Выглядит так, что вы пытаетесь найти этого парня, чтоб прикончить его, и я не хочу быть в это втянут. Этот парень нигде не зарегистрирован. Я не могу отследить его по телефону или по почте – мне придется идти на улицу. Можно не сомневаться. Если я его найду, а потом его найдут мертвым, люди будут задавать мне вопросы. А я не смогу на некоторые из них ответить.
– Не будет никаких вопросов.
– У меня только ваше слово.
– Я всегда держу свое слово, мистер Берк.
– Этого я тоже не знаю. Откуда я, черт возьми, должен это знать? Дайте мне имя кого-нибудь, кто может поручиться за вас.
– Нет никого в Нью-Йорке, кто бы мог за меня поручиться. Вам следует лучше разбираться в людях.
Читать дальше