Наши пальцы осторожно сплелись, и я начал поглаживать гладкую кожу в ямочке между твоим большим пальцем и указательным.
– Как бы нам ни было жаль, – сказал я, – но родителей не выбирают.
– А у вас с родителями хорошие отношения?
– Они умерли.
Я повторял эту ложь так часто, что уже почти начал верить в нее. Впрочем, это могло быть и правдой – откуда мне было знать? После того как я уехал на юг, я ни разу не оставлял им своего нового адреса и очень сомневаюсь, что у них пропал сон после моего отъезда из дому.
– Простите.
Ты сжала мою руку, и в твоих глазах блеснула искра сочувствия.
Я почувствовал возбуждение и уставился в стол.
– Это было уже давно.
– Выходит, у нас с вами есть кое-что общее, – сказала ты и смело улыбнулась мне, показывая, что понимаешь меня, как ты тогда думала. – Нам обоим не хватает наших отцов.
Было неясно, преднамеренна ли с твоей стороны эта двусмысленность, – ты ошибалась в обоих случаях, – но я дал понять, что ты действуешь правильно в отношении меня.
– Забудь его, Дженнифер, – сказал я. – Ты не заслуживаешь такого отношения к себе. Тебе лучше поставить на нем крест.
Ты кивнула, но я видел, что ты мне не поверила. Тогда не поверила, по крайней мере.
Ты ожидала, что я провожу тебя до комнаты, но у меня не было ни малейшего желания сидеть в общежитии и пить дешевый кофе из дешевых кружек. Я мог бы повести тебя к себе, но там до сих пор оставались вещи Марии, вдобавок я знал, что ты откажешься. К тому же тут все было по-другому. Я не хотел просто разово переспать с тобой. Я хотел тебя.
Поэтому я проводил тебя до дверей.
– Оказывается, рыцари еще не окончательно перевелись, – пошутила ты.
Я галантно отвесил полупоклон, а когда ты рассмеялась, вдруг почувствовал абсурдное удовольствие оттого, что доставил тебе эту радость.
– Я никогда раньше никуда не ходила с настоящим джентльменом.
– Что ж, – сказал я и, взяв твою руку, на мгновение прижал ее к своим губам, – мы должны сделать так, чтобы это вошло у тебя в привычку.
Ты вспыхнула и прикусила губу. А потом слегка приподняла подбородок, приготовившись к тому, что сейчас я тебя поцелую.
– Спокойной ночи, – сказал я.
Я развернулся и пошел к машине, ни разу не обернувшись. Ты уже хотела меня – это было очевидно, – но все-таки ты хотела меня еще недостаточно.
Рей был ошарашен полным отсутствием у Дженны Грей каких-либо эмоций. Не было ни криков возмущения, ни яростного отрицания, ни порывов раскаяния. Пока Кейт производила арест, он внимательно следил за лицом этой женщины, но все, что ему удалось на нем заметить, было лишь слабым проблеском чего-то, очень похожего на облегчение. Его не оставляло ощущение странного дискомфорта, как будто земля уходит из-под ног. Дженна Грей была совсем не тем человеком, которого он ожидал увидеть после года поисков убийцы Джейкоба.
Внешность у нее была скорее необычной, чем красивой. Нос тонкий, но длинный, бледная кожа покрыта веснушками, которые местами сливались друг с другом. Уголки зеленых глаз немного приподняты, придавая ей схожесть с кошкой; на плечи спадают темно-рыжие волосы. Косметикой она не пользовалась, и хотя мешковатого кроя одежда скрывала ее фигуру, по узким запястьям и тонкой шее было видно, что сложения она худощавого.
Дженна спросила, есть ли у нее время собрать вещи.
– У меня сейчас в гостях друг, мне нужно все это ему как-то объяснить. Могли бы вы оставить нас на пару минут?
Она говорила так тихо, что Рею пришлось наклониться вперед, чтобы расслышать ее.
– Боюсь, что нет, – ответил он. – Мы пройдем вместе с вами.
Она закусила губу и на мгновение замерла, а затем отступила назад, пропуская Рея и Кейт в коттедж. В кухне с бокалом вина в руке стоял мужчина. Полное отсутствие какого-то проявления эмоций у Дженны в полной мере компенсировалось выражением лица этого человека, который, как догадывался Рей, был ее бойфрендом.
Домик такой крохотный, что неудивительно, если он все слышал, подумал Рей, оглядывая комнату, в которой царил беспорядок. На камине, перед которым лежал темно-красный ковер с мелкими пятнами подпалин, собирала пыль выставленная в ряд коллекция камней. Диван был накрыт пестрым покрывалом, призванным, вероятно, как-то оживить обстановку, но освещение было очень тусклым. Потолок в коттедже был настолько низким, что Рею пришлось наклоняться, чтобы не удариться головой о балку между жилой зоной и кухней. Странное место для жизни. Вдалеке от всего на свете и жутко холодное, несмотря на горящий огонь. Он задумался, почему она выбрала именно его; может, думала, что здесь можно спрятаться лучше, чем где-либо еще?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу