1 ...6 7 8 10 11 12 ...155 – К сожалению, нет.
В телефоне послышался вздох досады.
– Я его сын.
– Не понимаю… – отозвалась она.
– Я тоже. По крайней мере, не до конца… – На миг Патрик Вейш умолк, и Хелен уже решила, что связь прервалась.
Может быть, это шутка? Может быть, это Клод решил развеселить ее таким образом по поручению Бетти?
– Дело в том, – продолжал звонивший, – что мой отец пропал несколько недель назад.
– Мне очень жаль, – ответила она, продолжая идти.
– Я нахожусь в его доме, в Варшаве. Это в Польше, в Европе.
Она знала, где находится Варшава, однажды она ездила туда на показ мод.
– В поисках того, что могло бы пролить свет на исчезновение моего отца, я наткнулся на ваше имя и этот телефонный номер. – Он снова замолчал. Видимо, мужчина на другом конце земного шара надеялся, что она ответит ему.
– Как я уже говорила, я не знакома с вашим отцом. Мне действительно очень жаль, и я надеюсь, что вы найдете его. – И тут она остановилась. – Как вы сказали, откуда у вас этот номер телефона?
Она не любила пользоваться мобильной связью и по какой-то непонятной ей самой причине старалась держать свой номер в тайне. Кроме нескольких друзей, членов семьи и некоторых коллег, этого номера никто не знал.
– Поэтому я вам и звоню. Перед тем как исчезнуть, последним, что написал мой отец в своем блокноте, который я нашел здесь, в его доме в Варшаве, было ваше имя и этот номер телефона. По крайней мере, так сказал мне один из его слуг.
– Странно… Я действительно не представляю, чем могу вам помочь.
К этому моменту Хелен уже почти добралась до выхода из парка и испытывала острое желание поскорее сбежать отсюда – так же, как и от этого весьма удивительного телефонного разговора.
– Рядом с вашим именем написано еще одно, – продолжал собеседник. Ей показалось, что она слышит шуршание бумаги. – Мэйделин. Вам оно о чем-нибудь говорит?
Хелен резко остановилась, почувствовав, как что-то кольнуло в сердце. Внезапно оно забилось быстрее. Какое отношение имеет Мэйделин к Павлу Вейшу? Ведь этот человек намного старше ее!
– Ну да, так зовут мою дочь, – осторожно сказала она, и в душу закралось нехорошее подозрение. Вспомнилась тщетная попытка дозвониться Мэйделин в клинику.
– Ваша дочь? – Собеседник очень удивился. – А она с вами?
– Нет, она… – Хелен запнулась. В конце концов, этому незнакомцу не обязательно знать, что Мэйделин сейчас находится в психиатрической клинике. – В данный момент она не со мной.
– Вы видели дочь в последнее время?
– Что вы имеете в виду?
– Сколько ей лет, если мне позволено будет спросить?
– Шестнадцать. А зачем вам все это знать? – Нет, ей совершенно не хотелось говорить о Мэйделин с незнакомцем, лучше положить трубку.
В наушнике послышалось негромкое неуверенное хмыканье.
– Что такое? – уже настойчивее поинтересовалась она, чувствуя, что ее охватывает страх.
– Хм, дело в том, что вокруг имени Мэйделин нарисовано сердечко.
– Сердечко? – Во рту у нее вдруг пересохло. – Это невозможно! Моя дочь еще подросток. Сколько лет вашему отцу?
– Шестьдесят шесть.
Хелен показалось, что ее сейчас стошнит. В наушнике снова на миг стало тихо.
– Алло! – крикнула она в микрофон. – Вы еще здесь?
– Тут есть еще кое-что, рядом с именем вашей дочери, – отозвался собеседник.
– Что? – Хелен заметила, что ее голос дрожит.
– Я не могу толком сказать, это написано по-польски…
– Говорите же! Прошу вас… – Она произнесла свою просьбу громче и требовательнее, чем собиралась. Краем глаза она заметила, что женщина с коляской испуганно обернулась и посмотрела на нее.
– Под именем вашей дочери стоят слова «Piêkna i Bestia» .
– И это значит…
– Я не очень хорошо владею польским, – снова увильнул от ответа ее собеседник. – Но, если я не ошибаюсь, то это можно перевести как «Красавица и чудовище».
– Красавица и чудовище? – недоверчиво переспросила Хелен и почувствовала, что ей становится дурно. – Что это, черт возьми, может означать?
Она услышала, как ее собеседник снова шумно вздохнул.
– Вы в прошлом году видели фотографию моего отца?
– Нет. – По крайней мере, ничего подобного она не помнила.
– Предлагаю вам сейчас же отправиться к дочери и спросить у нее, знает ли она моего отца. И если это так, то перезвоните мне. Я сейчас пришлю вам телефонный номер по эсэмэс. Согласны?
– Я… – Хелен запнулась, не зная, что ответить. – Я по-прежнему не понимаю… – И она замолчала.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу