Что же произошло? Сила, которая проявилась там, была направлена лично на него. Мелани видела только мумию. А он — свою мать. Причем не только видел, а и чувствовал запах, ощущал .
Но почему?
Непонятно.
Ему не хотелось обсуждать это с Мелани. Во всяком случае, пока.
Глен установил круиз-контроль на две мили в час ниже разрешенного предела, и они поехали в Скоттсдейл. Он не хотел, чтобы его остановили копы. Объяснить патрульному на мотоцикле присутствие мумии будет непросто.
Вскоре после полудня они свернули на подъездную дорожку к дому Маккормака и остановились позади профессорского «БМВ». Оставив мумию на крыше, Мелани и Глен подошли к двери и позвонили. Через секунду дверь открыл Маккормак. За его спиной Алиса, Винс и Кэмерон смотрели телевизор, похоже, новостную программу.
— Вот, мы вернулись. Наш приятель привязан на крыше. Либо так, либо на заднем сиденье, но мы не хотели ехать с ним в одной машине… — Мрачное лицо Маккормака заставило Глена умолкнуть. — В чем дело? — спросил он. — Что-то случилось?
— Вы не знаете?
Глен посмотрел на Мелани и покачал головой.
— Нет. А что?
— Бауэр, — сказал профессор. — Город исчез. Просто стерт с лица земли!
* * *
Ее родители. И дом. Друзья, коллеги и школа, где она работала, магазины, куда ходила за покупками, и… все остальное. Все исчезло! В это было невозможно поверить. Мелани словно оцепенела, внутри ее образовалась пустота. Весь мир, в том числе Глен, казался далеким и чужим, как будто она смотрела на него сквозь толстое стекло. Даже доходившие до нее звуки казались приглушенными. Похоже на шок.
Глен держал ее за руку, но она этого почти не чувствовала.
— Когда это случилось? — спросил Глен.
— Неизвестно. Сегодня. Может, вчера. Обнаружили сегодня утром.
— В новостях это есть? На общенациональных каналах? Эн-би-си, Си-би-эс, Эй-би-си, Си-эн-эн?.. Плевать, что Бауэр маленький, а они презирают Запад. Такое замолчать не получится!
— Да, конечно. На Си-эн-эн целый день только об этом и говорят. — Маккормак взял со стола пульт и прибавил громкость. — Они делают за нас нашу работу. Наконец-то история получает огласку.
Внизу экрана мерцала бегущая строка.
— Рынок акций упал на сто пунктов! — воскликнул Глен. — Это связано?
— Конечно. Это важная новость. Все говорят только об этом.
— И они наконец свели все воедино, — сказал Винс. — Кадры местных телекомпаний из Пима-Хаус транслируются на всю страну, все новостные агентства направили корреспондентов в квартал Кэмерона, а шоу «20/20» и Ларри Кинг уже пригласили самых уважаемых коллег доктора Маккормака.
— Артур Вессингтон уже везет кадры, снятые в Музее Рассела. Стивен Барр будет обсуждать находки необычной керамики со Стоуном Филлипсом. Меня попросили провести экскурсию по Пима-Хаус для Дайаны Сойер, — скромно сообщил Маккормак, — но я отказался.
Мелани все еще не могла поверить в случившееся. Мумия, завернутая в пленку, по-прежнему была привязала к крыше машины, но то, что еще сегодня утром казалось фрагментом головоломки, стало ненужным.
Бауэра больше нет.
— Значит, мы свою роль сыграли? — спросил Глен. — Теперь задействована артиллерия главного калибра, президент пригласил лучших из лучших?
Маккормак переглянулся с Винсом.
— Мы так не думаем.
— Почему? Что вы имеете в виду?
— Держитесь крепче, — предупредил Винс.
А потом он рассказал, как они нашли собрание артефактов из разных культур в железнодорожном туннеле рядом со скаутским лагерем. Теперь они считают, что Монстр Моголлона и существо, уничтожившее анасази, — это одно и то же явление. Винс сказал, что, по его убеждению, Мелани, Кэмерон, Глен, Маккормак и он сам нечувствительны к некоей нематериальной силе, источнику всех бед.
— Думаю, что мы были избраны, — заключил он. — Избраны для того, чтобы сопротивляться.
— Боже правый! — воскликнул Глен. — Почему вы не сказали все это по телефону?
— Мы предупредили, что собираемся в скаутский лагерь…
— Да, а потом сообщили, что вернулись, когда мы позвонили и сказали, что нашли мумию, но вы не обмолвились ни словом… Проклятье!
— Чтобы пощадить ваши чувства, — объяснил Маккормак. — Вы не специалист. Вы оказались вовлеченным лишь по воле случая, но это наша работа. А предполагать, что…
— Заткнитесь, — сказал Кэмерон.
Все удивленно повернулись к нему.
Сидящий на диване мальчик выпрямился.
— Зачем вы спорите из-за какой-то ерунды? Мы же в одной лодке. Может, оно хочет нас перессорить. Вы об этом не задумывались? Если мы единственные, кто способен дать ему отпор, может, оно хочет нас разделить?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу