Лора Липман - Выстрел из прошлого

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Липман - Выстрел из прошлого» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Выстрел из прошлого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выстрел из прошлого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Частный детектив Тесс Монаган вновь принимается за дело. Ее клиентом становится бывший заключенный Лютер Бил, прозванный журналистами Мясником из Батчерз-Хиллз. Он был осужден за убийство одиннадцатилетнего мальчика.

Выстрел из прошлого — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выстрел из прошлого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пирсон машинально перешел на привычную ему манеру разговора — можно было подумать, что сейчас он делает заявление перед лицом сенатской комиссии. Впрочем, он быстро спохватился и со скучающим видом уставился в окно.

— А что насчет Сэла?

— Сэла? — На лице Пирсона отразилось некоторое смущение, как будто он никак не мог вспомнить это имя. — Ах да, Сэл. Тут иной случай. Сэл — круглый сирота, такое в наши дни редкость, знаете ли. Его родители погибли в автомобильной аварии, когда ему было всего восемь лет. У мальчика не было ни родственников, ни семьи, которая могла бы взять его к себе. Вначале его отправили в один дом, пользовавшийся исключительно хорошей репутацией. Женщина, которой его отдали, была настоящая святая. Нам бы побольше таких, как она. К несчастью, у нее случился инфаркт. Сэлу тогда было всего одиннадцать. Пришлось срочно искать для него другой дом. Он был первым, которого я отправил на попечение Нельсонов. — Пирсон немного помолчал. — Знаете, мне с самого начала нравился Сэл. Я бы и без этого с удовольствием помог ему поступить в Пенфилд. Когда-то давно я даже подарил ему книгу — одну из моих любимых.

Киплинг! Бесценный Киплинг!

— Сэл когда-нибудь рассказывал вам?

— Рассказывал? Что именно?

— Что они увидели в ту ночь, когда погиб Донни. Почему они решили солгать, почему ни словом не упомянули ни о той машине, ни о других выстрелах?

Пирсон взглянул на нее чуть ли не с жалостью — как будто, не окажись она столь неприятной личностью, он бы испытывал к ней нечто вроде искреннего сочувствия.

— Мисс Монаган, бросьте это. Да, вы угадали — мы с Нельсонами заключили нечто вроде сделки, которая в финансовом отношении была выгодна всем нам. Но вряд ли вы по прошествии стольких лет сможете что-нибудь доказать. Однако это вовсе не означает, что Лютер Бил не убивал Донни. Или что он неповинен в смерти обоих близнецов Титеров. Давайте смотреть в лицо фактам. Человек, который берет в руки винтовку и стреляет в детей, способен на что угодно.

— Вот как? Тогда позвоните в Пенфилд и предупредите, что мы сейчас приедем, чтобы побеседовать с Сэлом Хоукинсом. Может быть, если я пригрожу упрятать его благодетеля за решетку, это несколько прояснит его память?

— А если я сделаю это для вас… если я уговорю Сэла рассказать вам правду, какой бы она ни была… вы оставите нас в покое?

— Да, — кивнула Тесс, решив, что это обещание ее ни к чему не обязывает. Решить судьбу Пирсона можно будет и позднее. — Если хотите, можете все объяснить ему. И после нашего разговора я навсегда исчезну из вашей жизни.

Пирсон молча снял трубку и набрал номер.

— Чейз Пирсон, — представился он, когда трубку на том конце взяли. — Не могли бы вы позвать Сэла? Да, я знаю, что сегодня последний день занятий. Дело в том, что это очень срочно.

Медленно тянулись минуты. Тесс внезапно пришла на память аналогия с обувным магазином — та самая, которую в свое время подметила Джекки, — чем дольше что-то ищут, тем больше вероятность, что этого так и не найдут. Наконец на том конце провода послышалось невнятное бормотание. Насколько могла понять Тесс, человек, сейчас почти кричавший в трубку, был чем-то крайне взволнован.

— Вы уверены? — переспросил Пирсон. — Абсолютно уверены? Ну, и сколько же прошло времени с тех пор, как его видели в последний раз? И куда, кстати, подевался этот его телохранитель? Черт побери, ну как можно быть таким разгильдяем?! — Последний вопрос, естественно, носил чисто риторический характер. Впрочем, Пирсон, не дожидаясь ответа, с размаху швырнул трубку.

— Он пропал. И вместе с ним — грузовичок одного из садовников. Как удалось узнать, около получаса назад Сэл отпросился в туалет, и после этого его никто больше не видел. В спальне обнаружили его школьную форму. Из этого можно сделать вывод, что он планировал все это заранее — видимо, переоделся в форму одного из подсобных рабочих. Он даже оставил записку, просил не волноваться и объяснял, что был вынужден сбежать, чтобы спасти свою жизнь. И добавил, что в одиночку ему будет легче скрыться. Там есть приписка: «Быстрее всех идет тот, кто идет один».

— Господи Иисусе!

— Держу пари, я знаю, куда он сбежал. — Пирсон вскинул на Тесс заблестевший взгляд. — Есть одно место… место, куда он всегда возвращается, когда ему плохо или страшно…

— И где это место?

Глаза Пирсона сузились.

— Нет уж! Только без вас!

— Понятно — рассчитываете добраться до Сэла первым и убедить его врать и дальше, как он делал все эти годы. Или собираетесь придумать очередную благозвучную историю? Не выйдет. — Тесс намеренно расстегнула рюкзак, и глаза Пирсона расширились от испуга, когда он увидел внутри револьвер. — Где Сэл? Ну?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Выстрел из прошлого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выстрел из прошлого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Александрова - Выстрел в прошлое
Наталья Александрова
Наталия Солдатова - Выстрел из прошлого
Наталия Солдатова
Лора Липман - Чарующий город
Лора Липман
Анна Козлова - Выстрел из прошлого
Анна Козлова
Андрей Иванов - Выстрел из прошлого
Андрей Иванов
Михаил Нестеров - Выстрел из прошлого
Михаил Нестеров
Анатолий Жаренов - Выстрел из прошлого
Анатолий Жаренов
Евгений Щепетнов - Выстрел из прошлого [litres]
Евгений Щепетнов
Отзывы о книге «Выстрел из прошлого»

Обсуждение, отзывы о книге «Выстрел из прошлого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x