Это всегда был его город. Некоторые дураки не понимали этого — они не осознавали, что вещи и люди никогда не меняются. Беккет был праведным и высокомерным годы назад и оставался таким же теперь. Но время шло, и зло прошлого требовало очищения теперь. Беккет принес смерть в его семью Он знал, что его долг — принести в этот город настоящую справедливость.
И время настало.
Его внезапно переполнила гордость — увертки были игрой, которой он владел в совершенстве. Не было ни малейшего сомнения, что психически он полностью здоров — его спокойные хладнокровные действия доказывали это. Он мог ждать, мог вести игру так легко, что другие ничего не замечали…
Он едва не рассмеялся вслух. Некоторые могли счесть его безумным, хотя в действительности он был гением — человеком с целью такой глубокой и важной, как само мироздание, и умением перемещаться, оставаясь невидимым. Он знал больше о жизни и смерти, времени и гордости, чем кто-либо другой, и это совершенство было почти… преступным.
Кейти О’Хара была так красива!
Она встала, и он мог видеть на портьере ее безупречный силуэт, форму ее груди, тонкую талию, стройность ног…
Его пальцы чесались от желания прикоснуться к ней.
Ее смерть должна быть особой. Она заслужила подлинное бессмертие.
Наконец свет погас, и он отвернулся.
Едва они проснулись, как зазвонил телефон.
Посмотрев на номер звонившего, Кейти ответила.
— Привет, привет, вся банда здесь! — послышался веселый голос.
Ее дядя Джейми вернулся в город как раз во время праздников.
— Пираты! — воскликнул он.
— Дядя Джейми? О чем ты говоришь?
— Пираты. Здесь, там, всюду. И еще парочка вампиров. Кейти, девочка моя, я отчаянно нуждаюсь в тебе! Я боялся, что не найду тебя. И я слышал, что твой брат тоже в городе? Вели ему приподнять его знаменитую задницу и поспешить сюда. Иисус, Мария и Иосиф! Я думал, что у нас будет небольшая толпа к завтраку, и велел Мерильо открыть бар. Но начался настоящий потоп — потоп пиратов. Помоги мне, Боже! Видела бы ты девчонку, которая только что прошла мимо в нарисованном костюме!
— Дядя Джейми, если ей двадцать лет, веди себя прилично.
Он усмехнулся:
— Я нуждаюсь в тебе, девочка моя.
Кейти прикрыла ладонью свой мобильник и посмотрела на Дэвида.
— Мне нужно идти в бар, — сказала она.
— Сейчас? — спросил он, положив руку на ее диафрагму.
— Я буду через несколько минут, дядя Джейми. И я вытащу из кровати знаменитую задницу моего брата.
Кейти отключила связь. Было приятно услышать Джейми. Бизнес шел как обычно.
Никаких беспокойств о трупах, занимающих место манекенов.
Она начала вылезать из кровати, но рука на диафрагме не позволила ей это. Глаза Дэвида горели, а рот кривился в хитрой улыбке.
Он перевернулся, пригвоздив ее к кровати.
— Сейчас? — повторил Дэвид.
Кейти засмеялась.
— Ну да. — Она провела рукой по его волосам и почувствовала его пальцы на своем теле. — Ну, почти сейчас…
И они заключили друг друга в объятия.
Спустя пятнадцать минут запыхавшаяся и смеющаяся Кейти выпрыгнула из кровати, покуда Дэвид стонал от удовольствия. Она побежала в душ, а выскочив оттуда, завернулась в полотенце и стала стучать в дверь брата. Дэвид же занял ее место в душе.
— У меня есть приказ вытащить твою знаменитую задницу из кровати! — сообщила Кейти.
— Что? Разве я все еще снимаю фильм в Китайском море? — отозвался Шон. — Какого черта?
— Дядя Джейми вернулся, и нас захватили пираты. Через десять минут жду тебя внизу!
Джейми не солгал. Пираты снова заполнили улицы Ки-Уэст. Все знали — это большой шанс сделать деньги. Все было по-честному. Владельцы магазинов и баров не жадничали — они не пытались захватывать клиентов и держать их всю ночь, так как зависели друг от друга. Бар «О’Хара» был завален рекламными листовками другого ирландского бара, который, в свою очередь, рекламировал оркестр О’Хара и «Кейти-оке».
Кейти припарковалась. Шон и Дэвид были с ней.
— Вот что получается. — Шон печально покачал головой. — Ты уезжаешь, и весь мир уважает тебя как кинематографиста. Ты возвращается и становишься помощником официанта.
— Вы оба забыли о том, что у вас под носом, — сказала Кейти. — Вам нужно вместе снимать документальные фильмы прямо здесь. Я знаю, где найти дешевых ныряльщиков. К тому же какой фильм может быть лучше праздника Фантазии?
— Помощник официанта днем и Спилберг [20] Спилберг Стивен (р. 1947) — американский кинорежиссер и продюсер.
в документальном жанре ночью! — сказал Шон. — Ладно, пошли внутрь. Дэвид, ты не обязан входить.
Читать дальше