Мистер Кэмпион помолчал.
— Говорите, часть веревки осталась на месте? Это важно. При необходимости два фрагмента можно будет сравнить. Послушайте, раз в доме нет телефона, я пойду спущусь в сад и поговорю с ребятами в штатском. Наверняка они знают, где в округе есть телефон. Хочу перекинуться парой слов со Станиславом, благо время еще не позднее: всего половина одиннадцатого.
Джойс встала.
— Хорошо. Элис ведь ничего за это не будет? Ну, за молчание?
— Конечно, нет. Торжественно клянусь.
Девушка улыбнулась.
— Я рада, что вы здесь. Не знаю, что бы мы без вас делали! Сейчас мне пора наверх. Миссис Каролина в это время ложится спать, а я должна убрать ее кружева и достать новые на завтра. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, — попрощался мистер Кэмпион. — Ничего не бойтесь.
На полпути к двери Джойс замерла и обернулась.
— Как вы научились читать мысли людей? — спросила она.
Мистер Кэмпион поправил очки.
— Я несколько лет проработал в налоговой, — тихо ответил он. — О новых подробностях моего грязного прошлого — в следующей части.
На лице Джойс появилась чуть раздосадованная улыбка.
— Простите мне эти слова… но вам не кажется, что ваша манера держать себя… производит несколько отталкивающее впечатление на потенциальных клиентов?
Кэмпион сделал вид, что оскорблен.
— Горбатого только могила исправит! Я — это я, уж извините.
Джойс засмеялась.
— Ладно, спокойной ночи, Горбатый! — сказала она и вышла.
Кэмпион дождался, пока дверь в гостиную закроется и миссис Каролина с внучатой племянницей уйдут к себе. Затем он тихо спустился в холл и направился к двери.
Как раз в этот миг она отворилась, и в дом вошли Маркус с дядей Уильямом — лицо у последнего было уже не розовое, а нежно-лиловое. Оба застыли как вкопанные, увидев перед собой Кэмпиона, и Маркус многозначительно посмотрел на своего спутника. Под его ледяным, несколько зловещим взглядом дядя Уильям собрался с мыслями и заговорил:
— А, Кэмпион! Рад вас видеть. Не знаете, матушка уже легла?
По всему было ясно: что-то случилось. Между Маркусом и Уильямом чувствовалось какое-то напряжение. Маркус явно склонял старика к неким активным действиям, а тот из последних сил сопротивлялся.
— Миссис Фарадей только что поднялась к себе. Вы хотели ее видеть?
— Боже мой, нет-нет! — вскричал Уильям и сразу захлопнул рот, стыдливо покосившись на Маркуса.
Тот всплеснул руками и, поняв, что от Уильяма ждать решительных действий не приходится, сам обратился к Кэмпиону:
— Послушай, мы хотим с тобой поговорить. Наедине. В малой гостиной ведь никого нет? — Он принялся снимать пальто, и дядя Уильям, моргая от яркого света, последовал его примеру — впрочем, без особой охоты.
Они отправились обратно в малую гостиную. Когда все вошли, Маркус тихо затворил дверь. Лицо у него было мрачное и осунувшееся — Кэмпион с некоторой тревогой понял, что его друг только что испытал глубокое потрясение. В мистере Фарадее тоже произошли значительные перемены: он будто состарился, одряхлел, и хотя в его манерах еще чувствовалась некоторая доля свирепости, то была свирепость человека, которого уже вывели на чистую воду.
Маркус беспокойно откашлялся.
— Кэмпион… Как солиситор, я посоветовал мистеру Фарадею все тебе рассказать. Я объяснил, почему не могу выполнить его просьбу, но ты, как профессиональный советник миссис Фарадей, наверняка сможешь ему помочь.
— Хорошенькое дело! — проворчал дядя Уильям. — Да вы меня практически за шкирку сюда притащили.
Маркус с досадой посмотрел на него, но ответил терпеливо и снисходительно, словно ребенку:
— Мистер Фарадей, как я вам уже говорил, Кэмпион — не полицейский. Он сможет сохранить вашу тайну, не переживайте.
Уильям развел руками.
— Хорошо. Просто я не хочу по собственной воле лезть в петлю! Не помню, чтобы хоть раз в жизни оказывался в столь щекотливом положении. Вы как будто не понимаете: я ни в чем не виноват! У меня есть недуг — только и всего, вроде колченогости или глухоты. Черт подери, неужели нельзя было просто выполнить мою просьбу?!
Маркус помотал головой.
— Это вы ничего не понимаете, уж простите мне такие слова… У этого дела есть правовой аспект, а вы его не видите — или отказываетесь видеть. Ваши собственные взгляды на… кхм… преступление и наказание не имеют никакого отношения к существующим законам. Закон весьма категоричен в этом вопросе. Я повторяю свою просьбу. Выполните ее — или у вас могут возникнуть серьезные проблемы, мистер Фарадей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу