Sophie Love - Hexerei zur Teestunde

Здесь есть возможность читать онлайн «Sophie Love - Hexerei zur Teestunde» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детектив, foreign_detective, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hexerei zur Teestunde: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hexerei zur Teestunde»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Der perfekte Liebesroman für den Urlaub mit dem gewissen Etwas: sein Enthusiasmus und die wunderschönen Beschreibungen bieten einen unerwarteten Blick auf die Komplexität der sich entwickelnden Liebe und der sich veränderten Psyche. Er ist eine unterhaltsame Empfehlung für Fans von Liebesromanen, die nach etwas mehr Komplexität bei ihrer Lektüre suchen.“. –Midwest Book Review (Für jetzt und für immer). HEXEREI ZUR TEESTUNDE: EIN UNHEILVOLLER BAND ist der Debut-Roman einer neuen, mitreißenden Cozy-Krimireihe der Bestsellerautorin Sophie Love, Autorin der Reihe Die Pension in Sunset Harbor, einem Nr.-1-Bestseller mit mehr als 200 Fünf-Sterne-Bewertungen… Als die 29-jährige Alexis Blair bei ihrer Arbeit in einem Verlag gefeuert wird und am selben Tag auch noch die Beziehung zu ihrem Freund in die Brüche geht, fragt sie sich, ob das alles vielleicht Zeichen sind, einen Neuanfang zu wagen. Sie beschließt, dass es an der Zeit ist, ihren Kindheitstraum zu verwirklichen: ein eigener Buchladen – selbst, wenn sie dafür Boston hinter sich lassen und eine Stelle in einem kuriosen Buchladen in einer Kleinstadt am Meer, die eine Stunde entfernt liegt, annehmen muss… Doch Alexis erkennt bald, dass der sonderbare Laden mehr ist als nur ein Geschäft für seltene und magische Bücher. In dem geheimen Hinterzimmer des Ladens, mit dem exzentrischen Besitzer und in der Kleinstadt selbst geht etwas Seltsames vor sich… Und als eine Leiche auftaucht, steckt Alexis plötzlich mit ihrer geliebten zugelaufenen Katze bis über beide Ohren in der Sache drin… Dieser packende Krimi steckt voller übernatürlicher Phänomene, Rätsel, Geheimnisse und Liebe vor der Kulisse einer Kleinstadt, die genauso sonderbar und liebenswert wie der Laden ist – DER KURIOSE BUCHLADEN ist ein Roman, der Ihr Herz erwärmt und bis spät in die Nacht für gute Unterhaltung sorgt. . „Die Romantik ist spürbar, aber sie ist nicht erdrückend. Applaus an die Autorin für den gelungenen Auftakt zu einer Romanreihe, die uns Unterhaltung pur verspricht.“. –Books and Movies Reviews (Für jetzt und für immer). Buch 2 und Buch 3 in der Romanreihe —EIN TÖDLICHES MANUSKRIPT und EINE GEFÄHRLICHE SEITE – sind jetzt auch verfügbar!

Hexerei zur Teestunde — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hexerei zur Teestunde», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Auf dem Tresen stand eine antike Glocke. Nach kurzem Zögern schlug Lex sie an, hörte sie mit einem angenehmen Ton erklingen und zuckte bei der Lautstärke leicht zusammen. Dieser Raum war besser organisiert. Die Bücher in den Regalen schienen besser gepflegt zu sein, und zwei Tische im Zentrum des Raumes waren sogar nach Genres sortiert. An einem der Tische hing ein Schild mit der Aufschrift „Präsentation lokaler Autoren“, während der andere „Bücher über Massachusetts“ enthielt. Lex senkte den Kopf, um einige der Titel in den Regalen zu lesen: Großbritanniens HeckenErzählungen eines Vagabunden ; Siebzehn Geschichten über neue Kolonien ; Sechs essenzielle Kochkräuter und ihre Verwendung .

Was genau war das für ein Laden? Worauf war er spezialisiert? Waren dies Sachbücher oder Fiktion, Geschichte oder Reiseführer? Lex drehte ihren Kopf herum und schaute auf das Regal an der anderen Wand: Streiten mit Dummköpfen ; Hundert und zehn Gründe, sich eine Katze zuzulegen ; Ritualpraktiken des Nahen Osten s. Steckte dahinter überhaupt ein System? Wenn ja, konnte sie es nicht erkennen.

„Ah!“ Ein Mann tauchte hinter der Theke auf, duckte sich, als er eine dahinter versteckte Treppe hinunterkam, und sah sie dann mit einem zögerlichen Lächeln an. „Sie müssen …“

„Alexis Blair“, antwortete sie.

„… mein Bewerbungsgespräch.“ Er nickte. Lex versuchte, sein Alter zu erraten – er war wahrscheinlich älter als ihr Vater gewesen wäre. Sein gepflegtes Haar war grau, und er war glatt rasiert. „Sieh an, sieh an. Ich war gerade oben und habe Sie nicht hereinkommen hören.“

„Ich habe mich auf dem Weg ein wenig verlaufen“, sagte Lex und wünschte sich sofort, sie würde aufhören zu reden. Warum entschuldigte sie ihre Verspätung, wenn er nicht einmal bemerkt hatte, dass sie sich verspätet hatte? „Jemand war so freundlich, mir die richtige Richtung zu zeigen. Sie müssen Montgomery sein.“

„Das ist richtig, das ist richtig. Haben Sie sich umgesehen?“, fragte Montgomery. Er schien sich zu freuen, dass man ihr Hilfe angeboten hatte, oder vielleicht auch darüber, dass sie erraten hatte, wer er war. Lex konnte es nicht sagen.

Er bot einen seltsamen Anblick. Wie der Besitzer von Lost and Found by the Sea trug auch Montgomery eine schicke Weste, diese in einem Braunton, der Lex' eigenem Anzug nicht unähnlich war. Sie passte genau zu der Fliege aus dem gleichen Stoff, und darunter trug Montgomery ein weißes Hemd mit – und als er näher kam, um ihr die Hand zu schütteln, war sich Lex sicher – einem Muster aus winzigen Enten.

„Noch nicht“, gab sie zu. „Nun, ich habe in den Raum auf der anderen Seite des Flurs geschaut.“ Was sie gesehen hatte, erschien ihr gut genug; dieser Ort war wunderbar. Wenn sie hier arbeiten könnte, würde sie all die Erfahrungen sammeln, die sie brauchte – und es würde ihr etwas geben, von dem sie nicht gewusst hatte, dass ihr Herz es so dringend brauchte: eine Verbindung zu ihrem Vater, die in jeder Linie dieses Gebäudes zu existieren schien.

„Folgen Sie mir trotzdem, folgen Sie mir“, sagte Montgomery und bedeutete ihr, hinter den Tresen zu kommen, als er sich wegdrehte. „Wir müssen beginnen.“ Auf der Rückseite seiner Weste befand sich ein ordentlich platzierter Preisaufkleber, der angab, dass er 3,99 Dollar kostete; Lex vermutete, dass sich dieser Aufkleber irgendwann von einem der Bücher gelöst und an seine Kleidung geheftet haben musste. Sie widerstand dem extrem starken Drang, nach vorne zu greifen und ihn abzuziehen, für den Fall, dass er sie erwischte.

Lex fühlte, wie sich ihre Herzfrequenz bei seinen Worten erhöhte, als sie hinter die Theke ging. Dies war der Teil eines jeden Bewerbungsgesprächs, den sie fürchtete. Es lag nicht daran, dass sie sich nicht gut ausdrücken konnte oder dass sie glaubte, dass sie nicht die richtigen Qualifikationen für die Stelle hatte. Es fiel ihr einfach nur schwer, andere dazu zu bringen, sie zu mögen, zumindest im Verlauf eines einzigen kurzen Gesprächs.

Dennoch versuchte sie, ihre Nerven zu beruhigen und setzte ein heiteres Gesicht auf, bevor sie Montgomery folgte. Er blieb stehen, wartete, bis sie sich zu ihm gesellte, und deutete dann auf eine dünne und verdächtig instabil aussehende Treppe.

„Hier entlang, hier entlang“, sagte er. „Wir gehen die Treppe hinauf. Sie sehen hier …“. Er verstummte.

Lex fand ihre Entschlossenheit, seinen Satz nicht zu beenden, nach kurzer Zeit schwinden, da das Schweigen zu lange anhielt. Es war fast unerträglich unangenehm, weil er sie dabei mit leicht zur Seite geneigtem Kopf ansah, während sie stumm dastand und wartete.

„Wertvolle Bücher?“, sagte sie schließlich und wagte es, eine Vermutung anzustellen.

„Den Personalraum“, beendete Montgomery. Er runzelte misstrauisch die Stirn zu und drehte sich dann um, damit sie ihm die Treppe hinauf folgte.

Lex dachte über die Möglichkeit nach, einfach durch die Vordertür hinauszulaufen, während er sich umdrehte. Er musste glauben, dass sie dort war, um ihn auszurauben, oder ähnliches! Warum hatte sie das gesagt? Sie schluckte die Demütigung hinunter und folgte ihm, wobei sie sich zur Ruhe ermahnte. Sie liebte diesen Ort bereits – die alten Zimmer, den Geruch der Bücher, den Kleinstadt–Charme. Er erinnerte sie so sehr an ihren Vater, und sie fühlte sich bereits mit dem kleinen Teil, den sie davon gesehen hatte, emotional verbunden.

Der Raum, in den Montgomery sie führte, entpuppte sich als ein viel gemütlicherer Raum, als sie erwartet hatte. Es gab einen kleinen Kamin, der im Moment dank des milden Sommerwetters unnötig war, und ein paar klobige, aber nicht unbequem aussehende Sessel mit einem lebhaften Blumendruck, die darum herum aufgestellt waren. Ein Couchtisch daneben war mit Stapeln von losem Papier und Notizbüchern bedeckt – die meisten sahen aus wie Rechnungen – und der Raum wurde von antik aussehenden Leuchten erhellt, die mit einer echten Flamme in Abständen an der Wand entlang flackerten. Schwere, dunkle Balken an der Decke kontrastierten mit weiß verputzten Wänden und die in eine Wand eingelassenen Fenster waren mit etwas bedeckt, das wie Wandteppiche aussah und dem auf dem Boden vor der Theke im Erdgeschoss ähnelte. Das Tageslicht wurde fast vollständig ausgeblendet, sodass der Raum nur durch das flackernde gelbe Licht der Leuchten erhellt wurde, die seltsame Schatten an die Wände warfen.

Montgomery setzte sich in einen der Sessel, er war abgenutzt und mit Kissen bedeckt, die vom jahrzehntelangen Gebrauch dünn geworden waren. Lex tat es ihm gleich und ließ sich in einem anderen Sessel nieder. Der Sessel war überraschend bequem – so bequem, dass sie sofort spürte, wie eine Woge der Schläfrigkeit sie überkam. Vielleicht war es die Anstrengung der Eile, pünktlich hierherzukommen, gepaart mit der Wärme draußen und der gemütlichen Atmosphäre. Auf einem niedrigen Beistelltisch stand eine dampfende Teekanne, und Montgomery goss ohne zu fragen zwei Tassen ein und reichte Lex eine davon.

Auf der anderen Seite des Raumes befand sich eine große, schwere Tür – so groß, dass sie den Raum zu dominieren schien und unwillkürlich Lex’ Aufmerksamkeit auf sich zog. Sie schien ganz aus schwerem Eisen zu bestehen, und die Oberfläche war mit seltsamen, runenartigen Markierungen verkratzt, alles gerade Linien und scharfe Winkel. Was in aller Welt könnte sich hinter einer solchen Tür befinden?

„Also – Alexis, war es, nicht wahr?“

Lex wurde ruckartig wieder in die Realität befördert und nickte schnell. Schließlich musste sie hier einen guten Eindruck hinterlassen. „So ist es.“

Montgomery blätterte ein kleines Notizbuch durch, um eine leere Seite zu finden, zog einen Stift aus seiner Westentasche und leckte die Feder ab, bevor er eine Pause machte. Er hielt den Stift erwartungsvoll über das Papier und sah sie an. „Sie sagten, Sie hätten Erfahrung im Verlagswesen?“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hexerei zur Teestunde»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hexerei zur Teestunde» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Hexerei zur Teestunde»

Обсуждение, отзывы о книге «Hexerei zur Teestunde» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x