Габриэль качает головой.
– Где Лиз?
– Понятия не имею…
– Что значит «понятия не имеешь»? Я думал, ты собираешься выяснить это! – Габриэль в ярости смотрит на брата.
Две бутылки вина, женщина в душе… Не очень-то Дэвид старался помочь.
– Я так и сделал. Наводил справки. Но она пропала, как сквозь землю провалилась.
– Быть этого не может! – распаляется Габриэль. – Должна же она оказаться в какой-то больнице. Ты куда обращался?
– Вначале я спросил в клинике «Вивантес», поскольку она находится прямо рядом с парком. Потом обратился в службу экстренной помощи, там тоже ничего не знали. И наконец, я уточнил в полиции. Тоже никаких данных. Никакой Лиз Андерс. И никаких данных о неопознанных женщинах, на которых было совершено нападение. Я назвал им возраст Лиз и указал, что у нее рыжие волосы. Но никуда не привозили женщину, хоть как-то подходящую под это описание, не говоря уже о Лиз Андерс.
– Быть этого не может, – стоит на своем Габриэль. – В смысле, на нее ведь напали…
– Может быть, ты все-таки присядешь?
– Оставь меня в покое со своими дурацкими закидонами, «присядешь, не присядешь»!
– Ладно, ладно, успокойся. – Дэвид примирительно поднимает руки. – Ты уверен, что все правильно понял? Я в том смысле, что, может быть, связь была плохая? К тому же было уже довольно поздно, может быть, ты – или она – были пьяны?
– Нельзя ей пить, черт! – вырывается у Габриэля. – Она беременна.
Дэвид потрясенно смотрит на него.
– Беременна? От кого?
Габриэль отворачивается и смотрит в окно. Серебристый шпиль Берлинской телебашни вспарывает небеса.
– От тебя, что ли? Ты и Лиз Андерс?..
Какой-то звук срывается с губ Габриэля – то ли стон, то ли рычание.
– В общем, она не пила. И я знаю, что я слышал.
«Но он тебе не верит, Люк! – шепчет голос в голове. – Твой распрекрасный братец опять бросил тебя на произвол судьбы» .
– Оставь меня в покое! – бормочет Габриэль.
– Что? – переспрашивает Дэвид.
– Неважно, – Габриэль рассеянно отмахивается.
Где-то в квартире звонит телефон, тихо, будто его запихнули в какой-то ящик.
– Слушай, Дэвид, я… – Габриэль запинается.
«Этот звонок!» Ему знакома эта мелодия, на мгновение ему даже кажется, что он слышит шаги Лиз по паркету в ее квартире на Котениусштрассе, слышит ее голос, когда она берет трубку… И только через мгновение он понимает, что такой же рингтон может стоять на миллионах телефонов.
– Я уверен, что что-то случилось, – моргнув, продолжает он. – Лиз не была пьяна, ее мысли не путались. Но ей было страшно, очень страшно. Она умоляла помочь, сказала, что все вокруг в крови и она едва может говорить.
Дэвид молча смотрит на него. Звонок телефона затихает.
– А может быть так, – осторожно спрашивает он, – что это из-за ее беременности?
Габриэль раздраженно качает головой.
– Ты мне не веришь.
«Ага! – торжествует голос в его голове. – С чего ему тебе верить? Это же Дэвид. Дэвид никогда тебе не верил. Или ты уже забыл, Люк?»
Габриэль не отвечает. Отвернувшись, он смотрит на стену напротив диванчиков, где на обоях виднеется светлое пятно – похоже, раньше там висела какая-то картина.
– Я не знаю, чему верить. – Дэвид направляется в кухню. – А знаешь, почему мне так сложно поверить? – Открыв ящик, он достает коричневый конверт. – Из-за таких вот штук. – Он бросает конверт Габриэлю.
Поймав сверток, Габриэль удивленно читает красные каракули:
«Срочно! Габриэлю Науманну от Лиз Андерс»
– Откуда это у тебя? – как завороженный спрашивает он.
– От менеджера из клиники «Вивантес», пакет принесли именно туда.
Габриэль, ничего не понимая, крутит конверт в руках, осматривает его со всех сторон.
– И? Ты его открыл?
Дэвид качает головой.
– Там же не мое имя написано.
– Когда возникают какие-то сложности, твое имя никогда нигде не написано.
В коридоре открывается дверь, и слышится женский голос:
– Ох, у меня голова просто раскалывается. Вторая бутылка явно была лишней. – В гостиную входит привлекательная девушка, одетая только в белье и мужскую рубашку. Поправляя прическу, она направляется в кухню, и ее пышная каштановая шевелюра подрагивает при каждом шаге.
– Как там кофе? Ты уже… Ой! – Увидев Габриэля и Дэвида, она останавливается.
– Шона, это Габриэль, мой брат. Габриэль – Шона.
Габриэль холодно смотрит на нее.
– Ла-адно, – растягивая слова, произносит Шона. – Я уже ухожу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу