Ольга Котина - Брелок и противовес

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Котина - Брелок и противовес» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Новокузнецк, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Брелок и противовес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Брелок и противовес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта история началась столетия назад. Но пришло время для старых тайн и древних загадок. Даша, современная петербурженка, увлечённая японской культурой, решила посетить новую выставку в Эрмитаже, на которой вниманию публики представлялись старинные статуэтки нэцке. Погрузившись в чарующую атмосферу Востока, девушка не заметила, как её жизнь сошла с привычного курса и устремилась навстречу приключениям. Теперь только Даша может проникнуть в секреты многовековой давности, разрубить «гордиев узел» и выяснить, какая связь существует между прошлым и настоящим, между Японией, Францией и Россией, между реалиями двадцать первого века и интригами при дворе Короля Солнца. Загадочный и интригующий сюжет, по ходу которого стираются границы времени, закружит в водовороте невероятных открытий на страницах книги Ольги Котиной «Брелок и противовес».

Брелок и противовес — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Брелок и противовес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как замечательно знать сразу два иностранных языка! – восхитилась Даша.

– На самом деле я знать… знаю ещё английский и китайский, – скромно добавила Мари.

– А что сказала Кей?

– Мне не удалось с ней связаться, – грустно ответила Мари. – Но мне уже пора бежать по делам. Нам стоит обменяться телефонами? Ты будешь первый человек, с кем я познакомиться в этом городе.

– Конечно! Записывай…

Продиктовав свой номер и записав телефон Мари, Даша распрощалась с новоприобретённой подругой и направилась к выходу из Эрмитажа.

«Надо было спросить, сколько дней Мари провела в Питере. Она кажется очень общительной. Не может быть, чтобы она не успела подружиться здесь ни с одним человеком… хотя первое впечатление бывает обманчивым».

На улице было прохладно. Чувствовалось, что недавно прошёл дождь. Даша решила прогуляться пешком до метро, вдыхая свежий воздух, а по дороге зайти в своё любимое кафе «Bon'appetite». Она миновала Дворцовую площадь, что-то напевая на ходу, замедлила шаг, проходя мимо Александровского сада, чтобы полюбоваться его задорной зеленью, и наконец вышла на Невский проспект, где как раз и находилось кафе «Bon'appetite».

Сев за свободный столик, покрытый красивой скатертью с вышитыми на ней полевыми цветами, Даша принялась изучать меню. Она долго выбирала, что взять на второе для ланча с овощным супом. Сражение уже развернулось между двумя фаворитами – английским паем с курицей в правом углу ринга и картофельным гратеном с грибным жюльеном в левом, когда в кафе скрипнула входная дверь. Ей скромно отозвался колокольчик, предвещавший приход очередного посетителя. Шаги раздались совсем близко. Кто-то отодвинул стул и сел напротив Даши. И девушка, склонившись над списком блюд, смогла разглядеть в промежутке между углом стола и полом кожаные коричневые ботинки с застёжкой-молнией.

Глава 2

Даша медленно подняла голову от меню, пестревшего завлекательными названиями блюд и их не менее аппетитными изображениями. Светло-каштановые пряди волос тут же полезли к глазам, но Даша откинула их на спину, чтобы не мешали разглядеть человека, нарушившего её гастрономическую идиллию.

– Вышло небольшое недоразумение, – произнёс незнакомец, улыбнувшись.

Однако улыбка не коснулась его холодных серых глаз. Заметив это, Даша настороженно вгляделась в лицо незнакомца. В ту же секунду она узнала в нём одного из посетителей Эрмитажа. Это был тот самый высокий молодой человек в тёмно-синем пиджаке, которого она ранее видела на выставке нэцкэ.

– Я так понимаю, вы сможете передать это вашей подруге? – произнёс молодой человек, протягивая Даше увесистую книгу в твёрдом синем переплёте с надписями, состоявшими из затейливых иероглифов.

Эти надписи, конечно, ничего не сказали Даше, но благодаря изображению нэцкэ на обложке книги она с первого взгляда признала в ней каталог выставки из частных коллекций.

– Возможно, – осторожно произнесла Даша, – но как вам удалось найти меня?

– Наверное, моё вторжение и правда выглядит подозрительно, – произнёс незнакомец, прикусывая нижнюю губу. – Но я могу всё объяснить довольно просто. Я видел обложку в интернете и поэтому сразу признал в ней книгу, лежащую у кассы. Недолго думая, я подошёл к продавцу и сказал: «Я возьму этот каталог, о'кей?» Он задумчиво кивнул и принял деньги, а я тем временем забрал протянутый мне пакет с моей покупкой…

«Хм, о'кей созвучно имени Кей, – подумала Даша, еле заметно теребя рукав платья на левой руке, то загибая, то расправляя его, но при этом внимательно следя за взглядом собеседника. – Но не слишком ли это простое объяснение»?

– Уже выйдя из Эрмитажа, я решил пролистнуть каталог и только тогда осознал, что он написан на японском языке!

– Хм, интересная история. Но каким же образом вы попали сюда? – улыбнулась Даша, пытаясь скрыть растущее недоверие к своему собеседнику.

– Я вернулся в магазин и узнал, что книга была отложена, а две милые девушки, интересовавшиеся этим каталогом, уже ушли. Тогда я попросил продавца вас описать.

– И он, конечно, описал вам, как выглядит моя обувь? После чего вы блуждали с этим описанием по всем кафе Питера? Такой сюжет не снился даже Шарлю Перро…

– Нет, не только обувь. Он прекрасно описал вас и вашу подругу, добавив, что вы ушли буквально минут пятнадцать назад. Тогда-то я и вспомнил, что видел вас обеих на выставке. Я направился в сторону метро, думая, что если повезёт, то успею вернуть книгу. А потом увидел это кафе. И вас, сидящую за одним из столиков. Вот так счастливо сложились обстоятельства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Брелок и противовес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Брелок и противовес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Брелок и противовес»

Обсуждение, отзывы о книге «Брелок и противовес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x