Heike Bonin - Бар «Шерлок»

Здесь есть возможность читать онлайн «Heike Bonin - Бар «Шерлок»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детектив, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бар «Шерлок»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бар «Шерлок»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Криминальные истории для дождливых дней или для отхода ко сну.Для любителей детективных романов. Различные детективные дела развлекут вас и наверняка заставят некоторых из вас улыбнуться. Книжные черви найдут захватывающие загадки по следам Шерлока Холмса. Перевод с немецкого.

Бар «Шерлок» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бар «Шерлок»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ни болезни, ни смерти

Ослабляет силу этой звезды

Пока я размышлял над значением слов, у меня возникло неприятное ощущение, что медальон начинает пульсировать в моей руке.

Мистер Спандиш нервно расхаживал по комнате.

Я попытался успокоить его, предложив переночевать здесь, в доме, чтобы в случае повторения странных явлений я мог предпринять соответствующие действия.

Мистер Спандиш с облегчением откинулся на спинку стула и положил медальон на боковой столик рядом с собой.

Я только закончил осмотр помещения дома, не замечая ничего подозрительного, как вдруг услышал шум, доносящийся сверху, из одной из пустых комнат. Потом снова стало тихо, хотя царившая сейчас тишина, чем более сознательно я ее чувствовала, тем более жуткой. Что-то менялось в комнате, казалось, что в комнате царила странная атмосфера.

Мистер Спандиш сел в своем кресле, крепко схватившись руками за подлокотники.

Я встал, вытащил револьвер и прокрался к двери. Теперь мне показалось, что я услышал украденные шаги. Лестница еле слышно скрипела, но в коридоре никого не было видно.

Надо мной раздалось громкое шипение. Я пригнулся и собрался взлететь по лестнице, но остановился как вкопанный.

Наверное, каждый в какой-то момент своей жизни испытывал это чувство опасности, которое – если оно достаточно сильное – заставляет нас спонтанно менять свои намерения. В этот момент какой-то скрытый инстинкт не позволил мне подняться по ступеням на верхний этаж. Я заметил простуду, резкий холод, который медленно парализовал мой разум и тело. В то же время я почувствовал неестественное мерцание, которое, как туман, спустилось вниз по лестнице, а затем проплыло через открытую дверь в комнату. Я почувствовал, как во мне нарастает покалывание. Мои конечности больше не слушались меня, я не мог действовать и даже говорить.

Тем временем туман достиг центра комнаты и сгущался в этом месте. В то время как парализующая тяжесть окружала мой мозг, как зажим, я заметил, что из тумана материализовалась фигура. Я увидел очертания лысого мужчины, словно спрятанного за вуалью.

Внезапно через комнату пронесся порыв воздуха, свет люстры на мгновение мигнул, а затем погас. В тот же момент паралич покинул меня, и я бросился вперед. Но так как я не мог видеть, куда иду, я наткнулся на один из стоящих вокруг стульев, который опрокинулся и заставил меня споткнуться.

Комнату наполнил низкий шепот. Голос прошептал рядом со мной. Затем раздался крик, полный страха, и сразу после этого я услышал громкий хрип.

Хотя моя разбитая правая голень горела как огонь, я поднялся на ноги и нащупал свой путь вперед. В могиле было тихо. Угли в камине испускали нереальный свет.

Вдруг снова вспыхнул свет люстры. Я огляделась в поисках. Не было обнаружено никаких следов туманной фигуры; она, по-видимому, растворилась в воздухе.

Мистер Спандиш безвольно откинулся на стуле, его широко раскрытые глаза безжизненно смотрели сквозь меня в пространство.

А потом я заметил, что медальон, который лежал на тумбочке рядом со Спандишем, исчез.

0,1 милая

«Джулия», – тихо шепчу я себе. "Юля.»

Тонкая музыка из стереосистемы за стойкой заглатывает мои слова. Я позволил звуку твоего имени растаять на моем языке, как пралине с нугой. Может, я смогу называть тебя Джул. Это звучит немного более игриво. « Джул», стараюсь так же тихо. Да, мне это тоже нравится. Я только медленно выхожу из моря своей мечты. Вернемся к настоящему. Где ты остановился Нетерпеливый взгляд на мои часы. Боюсь, вы опоздаете. Плохое начало. Я не люблю, когда меня заставляют ждать.

Разве твоя мама не учила тебя, что заставлять кого-то ждать – это грубо? Я нетерпеливо барабанил кончиками пальцев по столешнице. Несомненно, для опоздания есть веская причина. Твоя мать внезапно заболела. Кошка сбила. Или вы опоздали на автобус. Если бы я был на вашем месте, я бы рассказал историю кошек. Это было бы чертовски хорошим оправданием. Есть поговорка, что нет второго шанса сгладить плохое первое впечатление. Я обнаружил, что во многих пословицах есть доля истины. Вот ты где. Наконец! Поздно. Но я все еще рад, что вы пришли.

Вы стоите немного растерянно у входа в ресторан, как будто все еще не знаете, стоит ли вам действительно решиться на этот шаг. Затем вы набираетесь духа и заходите в ресторан. Ты оглядываешься в поисках меня. Наши взгляды встречаются. Пока я видел вас только на одной фотографии. Твои непослушные темные волосы. Дикий клубок кудрей. Ты не худой, но это не имеет значения. Мне нравятся женщины, которым нравится больше. Мои глаза смотрят на тебя. Я ласково улыбаюсь, вставая со стула. Вы подходите неохотно. Все еще на страже. Я понимаю ваше нежелание. В конце концов, мы пока знаем друг друга только на бумаге. Совпадение анкет по обмену контактами в Интернете составило ошеломляющие 94%. Прямое попадание! Ваша цифровая фотография была многообещающей. Вблизи и при личной встрече у мужчины может перехватить дыхание. Я поддаюсь побуждению оглянуться, пока вы пересекаете комнату и ловите парня за соседним столиком, который открыто смотрит на вас. Он наблюдает за каждым вашим движением, как будто вы его загипнотизировали. Он носит обручальное кольцо, которое хорошо видно на правой руке. Сволочь! Его жена не замечает, что он больше не обращает на нее ни малейшего внимания. Она ведет монолог. Ее губы двигаются с впечатляющей скоростью, как при быстрой перемотке видеокассеты. Вся сцена сопровождается звуками стереосистемы. «Осторожно, мальчик, она тебя разжует», – поют Холл и Оутс. Я отрываю глаза от рта дамы и выжигаю алую отметину на лбу ее пристально глядящего мужа своим пристальным взглядом. Словно физически ощущая тепло, он резко поглаживает свое слегка покрасневшее лицо. Он замечает, что я смотрю, как он смотрит на тебя. Он даже не смущается. Напротив. Теперь он с вызовом смотрит на меня. Как дерзкий ребенок, который одним глазом смотрит на любимую игрушку своего соседа по песочнице. Я удерживаю его взгляд, не моргая. Наконец он сдается и возвращается к жене. Раздражает натяжитель! Вы подошли к моему столу. "Мартин? Привет, я Джулия», – говорите вы и немного застенчиво протягиваете руку, чтобы поприветствовать меня. Я тянусь к этому. « Привет, Джулия, приятно, что ты пришла», – отвечаю я. Мне нравится, как ты произносишь мое имя Мартин. Имя такое же хорошее, как и любое другое. Но из ваших уст это звучит как нечто драгоценное. Твоя рука на мгновение теряется в моей. Как пальцы новорожденного в руке великана. Я снова отпускаю твою руку и поправляю стул. Затем мы садимся друг напротив друга. « Извини, что опоздала», – говорите вы с очаровательной улыбкой. Я жду. Не дохлый кот? Даже твоей больной матери? Но вы молчите, как будто о вашей задержке больше нечего сказать. Я проглатываю свое недовольство. "Нет проблем. « Если непунктуальность – ваш единственный недостаток, я определенно смогу с этим смириться. Я ни за что не укажу вам сейчас на вашу оплошность. Не хочу портить настроение. Я хочу, чтобы этот вечер был незабываемым для нас обоих. Джул. Еще раз очень тихо смакую для себя звучание вашего никнейма. Пусть это эхом раздается в моей голове, как будто это ответ на все мои страстные призывы к единению. Может, на этот раз сработает. Я никогда не терял надежды. Однажды я найду и женщину на всю жизнь. Я передаю вам меню. Вы прячете за ним свое ровное лицо, как будто креветки и тортеллини аль форно могут помочь вам преодолеть вашу трогательную неуверенность. Я считаю тебя невероятно привлекательной. И я, черт возьми, не единственный. Как будто его появление было задумано только для того, чтобы развеять мои худшие опасения, в этот момент к нашему столику подходит официант. Он не смотрит на меня, он так занят, пожирая тебя своими черными глазами. Кажется, они хотят запрыгнуть прямо в ваше округлое декольте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бар «Шерлок»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бар «Шерлок»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бар «Шерлок»»

Обсуждение, отзывы о книге «Бар «Шерлок»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x