Н.Р. Пушель - Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе»

Здесь есть возможность читать онлайн «Н.Р. Пушель - Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Детектив, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В загородном доме недалеко от Лондона на уик-энд собираются гости для празднования 63-го дня рождения хозяина, который живет там с новой женой и отцом. Среди приглашенных бывшая жена владельца и ее молодой муж, врач-психоаналитик, перспективный бухгалтер, эффектная молодая девушка, стервозная бывшая пассия и женщина средних лет. Атмосфера кажется дружелюбной, но не пройдет и суток, как один из обитателей поместья умрет. Полиция в лице старшего инспектора и сержанта немедленно начинает расследование…

Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вспомнив, как начинался их роман полгода назад, Кора удовлетворенно улыбнулась. Признания, подарки, тайные встречи, обещания – хорошее вступление, а теперь она планировала перейти ко второй части.

В ней, по замыслу, Марк должен был в реальных декорациях увидеть, во-первых, чем выигрышно Кора отличается от Анны, а во-вторых, она даст ему понять, что не готова мириться с ролью любовницы. Да, поначалу страсть захватила ее, затуманила голову, но она слишком уважает себя, чтобы играть эту роль долго.

А если он откажется выбрать ее? Она безотчетно сморщила нос, что было признаком неприятных мыслей. Что ж, отказ будет досадным поворотом, но отнюдь не смертельным.

В этом случае она позволит себе побыть еще слабой, уступит ему – порвать она всегда успеет, сначала надо попытаться направить его на тот путь, что нужен ей. Но не разыграть эту карту немедленно было выше ее сил – вдруг он уже созрел? Не попробуешь не узнаешь. По жизни Кору вело действие.

Дверь оранжереи открылась с тихим скрипом и на узкой дорожке появился Марк. Девушка затаила дыхание, чтобы дать ему пройти мимо, а потом неслышно появиться за его спиной и шутливо закрыть глаза руками. Пусть романтические клише банальны, но придуманы-то они не зря и уже доказали свою эффективность – так зачем от них отказываться?

Прошла пара минут, но Марк все не шел. Кора тихо высунулась из-за кустов. Он сидел на корточках перед дверью и, нахмурившись, двигал ее взад-вперед. Кора вышла на дорожку. Марк поднял на нее взгляд и озабоченно сказал:

– Дверь скрипит. Ты слышала?

«О господи!» – подумала Кора, а вслух сказала:

– Я обратила внимание. Тебе надо будет поговорить с садовником, – надеясь, что это прозвучало достаточно деловито.

Марк легко поднялся на ноги.

– Зачем ты меня позвала?

Кора сделала вид, что изумилась.

– Я соскучилась, мы так давно не виделись! А ты разве нет?

– Мы виделись два дня назад, и ты обещала вести себя сдержанно. Подмигивания и томные взгляды не помогут нам сохранить тайну, – сказал он с упреком в голосе.

Коре захотелось заявить, что сохранять эту тайну она и не подумает, но за время взмаха ресницами она поняла, что это будет все-таки преждевременно. Она только приехала, у него еще не было возможности увидеть их с Анной в сравнении. Поэтому она смущенно пробормотала:

– Прости, не знаю, что на меня нашло…

Марк видимо смягчился. Он подошел к ней и крепко обнял:

– Я понимаю, малышка, но нам надо вести себя очень-очень осторожно.

– Я постараюсь, – прошептала Кора, – но это так сложно …

– Если это так сложно, то тебе лучше уехать, – услышала она его ровный голос и, не поверив ушам, в замешательстве посмотрела ему в глаза. Они были одного роста.

– Что?

– Я предупреждал, что «нас» надо держать в секрете. Если ты не в силах сохранить нашу тайну, тебе лучше уехать, – твердо повторил он.

Долю секунды, не отводя взгляда, Кора взвешивала, как ей поступить – в наличии имелось три варианта. Молча обидеться и уехать, устроить скандал и уехать или временно отступить и остаться. Рациональная половина ее натуры одержала верх. Все-таки глупо сдаваться после первой же неудачи. Ее глаза наполнились слезами:

– Ты хочешь, чтобы я уехала?

– Конечно, нет. Но я не могу допустить скандала в собственном доме, – сказал он.

«Раньше надо было думать» пронеслось в голове у Коры, а вслух она произнесла:

– Это же твой праздник! Я хочу быть рядом!

– Тогда будь рядом, но не подходи слишком близко, – тяжеловесно пошутил Марк и быстро чмокнул ее в губы.

– Ну, я пошел.

Она снова осталась в оранжерее одна. Постояла немного, а потом решила прогуляться по парку перед сном. Настроение почти не испортилось – она ведь знала, что легко не будет.

Глава 2. Суббота, 16 июня

Завтрак, как всегда, когда в доме были гости, подавался с 8 до 10 утра в голубой столовой – светлой комнате со стенами, обтянутыми голубым шелком, давшим ей название, а окнами выходившей на задний двор и бассейн.

Посередине находился огромный овальный стол темно-красного дерева, стоявший в столовой с незапамятных времен, он достался Марку вместе с имением; вокруг стола были расставлены стулья из той же древесины с бархатными сиденьями; у стены располагался двухметровый ввысь и вширь буфет, на котором стояли приборы для поддержания омлетов, запеченных овощей и домашних колбасок горячими.

Хозяева предпочитали добротный английский завтрак, кроме того, отдельным удовольствием для них было то, что мало какой гость после отъезда удерживался от восторженных рассказов о роскоши этих завтраков и от очевидных аллюзий на быт зажиточного английского поместья 19-го века. Марк считал, что это хорошо для бизнеса, поэтому традиция изобильных завтраков соблюдалась неукоснительно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе»»

Обсуждение, отзывы о книге «Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x