– Как все мы, – кивнул Смирнов, – кто воевал…
Бакинский аэропорт встретил ярким солнцем и довольно жаркой погодой – после прохладной Москвы было удивительно ощутить добрых двадцать пять градусов тепла. Они потянулись вслед за пассажирами в душные залы. Никто из товарищей прежде в Баку не бывал, организовать встречу тоже было некому. Предстояли мелкие житейские хлопоты с обменом наличных денег на невиданные прежде манаты, поиском такси, устройством в заказанной гостинице, отведенной для участников совещания, – забронировать в ней номера было предметом специальной заботы старшего Смирнова. Они были заявлены в последний момент на секцию по проблемам социально-культурных конфликтов как ведущие специалисты своих фирм. Это давало официальный статус и право присутствовать на общих мероприятиях международной конференции, но, конечно, не открывало входа на совещание участников строительства БТД.
Пройдя таможню, они глянули на цифры в обменном пункте и убедились, что в порту они носят грабительский характер.
– Таксисты тоже попытаются обжулить – не хуже шереметьевских, – предположил Сергей.
От багажного отделения послышался голос Мари:
– Мальчики, помогите!
У английских репортеров неожиданно оказалось довольно много багажа, а встречала их хрупкая черноглазая девушка-азербайджанка в интернациональных джинсах. Разобрав поклажу, они плотной группой отправились на автостоянку, где, как оказалось, их поджидал микроавтобус с фирменной надписью на борту: «PRESSA.BBC».
– У вас здесь все солидно, – оценил Сергей предоставленный транспорт.
– Конечно, – откликнулась Мари. – Знакомьтесь: руководитель местного корпункта Би-би-си – Гюльзар Азизова. Это, как у вас говорится, наши «ушки на макушке» в Баку. – Девушка открыто улыбнулась и подала лодочкой руку. – А эти ребята – Боб, Сергей и Марат – приехали вместо Золотарева от «Новой поры».
Гюльзар явно обрадовалась такой журналистской удаче. Она оглянулась и спросила с некоторым удивлением:
– Вас никто не встречает?.. – Она тут же смутилась. – Ах да, понимаю… Вы садитесь с нами. Между прочим, я знаю ребят, которые проходили боевую подготовку в ваших лагерях подо Львовом. И даже ветеранов, которые успели повоевать с вашим полковником Боровцом… – Она торопилась продемонстрировать свою причастность и сочувствие, пока все рассаживались в мягкие кресла кузова.
Сергей не выдержал:
– Барышня милая, Гюльзар, – сказал он, – вы только нас с этими ветеранами не знакомьте. Ладно? Может, мы кого-то из них в прицел видели с Маратом. Могут быть – по старой памяти – неприятности…
Возник неловкий момент. Боб постарался его разрядить:
– Да вы посмотрите на них: это же чистые кацапы, москали. Вы их с УНСО не путайте. То Украинская народная самооборона, а то Смирнов и Суворов – российская и украинская нефть. А я вообще болгарин… хотя сейчас и на Украине.
Девушка растерянно взглянула на Мари. Та нисколько не смутилась:
– Хорошо-хорошо, мы же все понимаем. И никаких к вам подозрений быть не может – со стороны правительства. Очень тонкий ход – послать российских представителей.
Журналистка явно провоцировала их – из каких-то своих соображений. Поэтому Марат сказал:
– Правильно. Мы вообще-то здесь проездом: от Басаева к Бен Ладену. Правду говорят, что Ильхам Алиев отдал американцам бактериологическое оружие? Опоздали мы, наверное, а то хотели перекупить…
Машина тем временем понеслась к городу по широкой пыльной дороге, обсаженной цветущими абрикосами.
Мари подняла вверх руки – «Сдаюсь!» – и поддержала вопрос Марата, чтобы вернуть Гюльзар к знакомой теме:
– Про культуры бактерий я вам и сама могу сказать: их действительно передали сенатору США Ричарду Лугару, совершенно официально. И правильно сделали. Гюльзар, вы введите нас в живой курс дела по дороге – чем дышит сегодня Баку? Все равно эти офицеры о своей миссии так просто не «расколются» – так, кажется, называется признание на вашем сленге?
Марат сделал засечку в памяти – англичанке никто не говорил, что они были офицерами. Оговорка, выстрел наугад – или она успела навести о них какие-то справки?
Гюльзар сразу оживилась, почувствовав себя в родной стихии:
– Жалко, вы опоздали на наш Новруз Байрам. Вот когда надо ехать в Баку! – В ответ на недоуменные лица гостей она охотно пояснила: – Это мусульманский праздник Нового года и весны. Вот когда в каждом доме и шакярбура, и пахлава…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу