Грабители проникли в дом до рассвета. Что ж, вполне логично сделать это, пока темно. Но почему в пять утра? Ведь есть риск, что возвращаться им придется при свете дня. Почему не сделать это раньше, глубокой ночью? Или это один случай из серии краж? Нет, тогда бы полиции уже было известно об остальных — сейчас 9:30 утра.
— Полагаю, вы не знаете, в какое время преступники покинули дом? — спросил он, переводя взгляд с мужа на жену.
Оба покачали головой.
— В какое время вам приносят газеты?
— Приблизительно без пятнадцати семь, — ответила Кэролайн.
— Не могли бы вы назвать агентство, занимающееся доставкой, тогда мы расспросили бы посыльного, возможно, он видел что-то странное. А в котором часу вам приносят корреспонденцию?
— Где-то в 7:30, — ответил Крафти Каннингхэм.
— Ясно, справимся на почте.
Затем сыщики тщательно проверили опись украденных ценностей и несколько раз спросили супругов, могли ли они что-то упустить из виду и есть ли им что добавить. Украдено было немало, действовали, похоже, профессионалы, которые хорошо знали, зачем идут.
Когда Каннингхэмы провожали их до двери, благодаря за работу, Крафти неожиданно сказал:
— О бог мой, мои марки! — Хлопнув рукой по лбу, он с ужасом огляделся.
— Марки, сэр? — Рой Грейс насторожился.
Кэролайн беспомощно посмотрела на мужа:
— Ты не проверил, милый?
— Нет… черт… я не проверил!
— Где они лежат на этой неделе?
Крафти смущенно нахмурился и поскреб подбородок.
— Муж коллекционирует марки, — пояснила миссис Каннингхэм. — Из-за них он стал параноиком. Двадцать пять лет назад коллекцию украли. Мы подозревали экономку, муж все хранил в определенном месте в кабинете, а воры не искали, сразу направились туда. Теперь Крафти меняет место хранения каждые несколько недель.
— Вы не пользуетесь сейфом, сэр? — спросил Грейс.
— Никогда им не доверял, — ответил тот. — У моих родителей был сейф, и его взломали. Я предпочитаю тайники.
— Я постоянно твержу ему, что это чертовски глупо, — вздохнула жена. — Но он не слушает.
— Какова стоимость вашей коллекции, мистер Каннингхэм?
— Около ста тысяч фунтов, — задумчиво произнес он, почесывая голову и растерянно оглядываясь. — Она… она была под ковром под столом в столовой. А потом я переложил ее… ах да, конечно! Я вспомнил!
Он поспешил в гараж, а остальные вереницей потянулись следом. Там обнаружился старенький «ровер», набор инструментов и две газонокосилки, одна из которых стояла на стопке джутовых ковриков. Крафти стащил газонокосилку и, с детским восторгом в глазах, поднял коврики.
— Ее нет, — разочарованно протянул он, запинаясь. — Ее нет!
Сыщики нахмурились.
— Вы хранили коллекцию стоимостью сто тысяч фунтов под старыми ковриками в гараже? — с нескрываемым удивлением просил Стокер.
— Она была хорошо упакована. И в гараже нет сырости.
— Просто ли определить, что это именно ваша коллекция, сэр? — поинтересовался Рой Грейс.
— Очень просто, если ее будут продавать целиком. Она посвящена одной теме — Британские колонии Викторианской эпохи. Некоторые марки очень редкие. Однако это будет непросто, если их станут продавать по одной или частями.
— Они застрахованы, сэр?
— Да.
— И компания не настаивала, чтобы их хранили в домашнем или банковском сейфе?
Мужчина покачал головой:
— Только в случае, когда в доме никого нет.
— У вас есть фотографии марок, мистер Каннингхэм? — продолжал задавать вопросы Рой Грейс.
— Да, разумеется. Я могу сделать вам копию того, что есть в страховой компании.
— Благодарю, сэр. Это нам очень поможет. Мы свяжемся с вами, если у нас еще появятся вопросы.
Позже, в машине, направляясь в участок, Рой Грейс сказал:
— Что-то здесь не так.
— С Каннингхэмами?
Грейс кивнул.
— Он хитрый, — сказал Стокер. — Изворотливый. — У меня мелькнуло какое-то подозрение, но я отвлекся.
Стокер похлопал себя кончиком пальца по носу:
— Сыщицкий нюх. Он будет развиваться по мере накопления опыта, старичок. Доверяй интуиции, она выведет тебя на верный путь. Нам давно о нем известно, но на него ничего нет и не было.
— Что известно?
— Он торговец.
— Марками?
Сержант покачал головой:
— Редчайшими предметами антиквариата. Но каждый раз, как мы собирались его прижать, он ускользал. Не зря его называют плутом. Я разговаривал кое с кем, и говорят, он замечен во многом, кроме убийства. Многие копы мечтали бы увидеть его за решеткой. — Стокер пожал плечами. — Похоже, этого уже не случится, верно? А сейчас он и вовсе жертва.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу