Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детектив, foreign_detective, foreign_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После смерти маленького сына и развода с женой Пол Лейбовиц отгородился от людей, предпочитая жить в уединении на маленьком острове. Воспоминания – вот все, что отныне составляет жизнь Пола, остальное перестало его интересовать.
Ситуация изменилась после случайного знакомства с американкой, которая тоже потеряла сына. Пол не смог отказать ей в помощи, ведь он уже тридцать лет живет в Китае и хорошо знает местные нравы и обычаи. Вынужденный покинуть свой старательно охраняемый мир, Пол, неохотно втягиваясь в расследование убийства, постепенно начинает понимать, как многого он лишился. Пол размышляет о смысле своего существования, заново учится любить, доверять не только своему единственному другу, но и людям вообще.
Впервые на русском языке!

Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До Ламмы добирались на старом катере. Пол не захотел сидеть в кабине с кондиционером, поэтому они расположились на палубе, под открытым небом. Там пахло бензином, зато лицо овевал легкий ветерок и открывался потрясающий вид на Коулун и Гонконг. День выдался пасмурный, свинцовые тучи низко нависали над городом, окутывая Пик Виктории, шпили Международной финансовой корпорации и здание Банка Китая. Пол смотрел на город, вся западная часть которого, между Сайинпунь и Кеннеди-Таун, состояла сплошь из одних небоскребов.

Оставив Гонконг позади, они пересекли канал Ист-Ламма, с двумя громадными сухогрузами на рейде. Дэвид молчал, и это беспокоило Пола. О чем думал его друг? Несанкционированный обыск в квартире Майкла Оуэна оказался безрезультатным, но ведь убийство раскрыто. Почему же комиссар Чжан выглядит таким подавленным?

– О чем ты думаешь, Дэвид?

Чжан остановил на нем долгий, усталый взгляд:

– Сам не знаю, что думать. Может, хоть ты поможешь мне определиться?

– Я? Каким образом?

– Скажи, только честно, веришь ли ты тому, что услышал сегодня? – спросил Чжан после долгой паузы.

– А почему я должен тебе лгать? – удивился Пол.

– Потому что ты действительно можешь в это верить.

На это Полу возразить было нечего. Известие о чистосердечном признании он воспринял с облегчением, не допустив даже мысли о возможной ошибке.

– С какой стати мне сомневаться? – в свою очередь поинтересовался он.

– Рабочий повздорил с фабрикантом, такое сегодня нередко случается в Китае. Но чтобы с иностранцем… – Чжан покачал головой.

– Фабричные сами рассказывали тебе, как за несколько дней до того чуть было не дошло до массовой драки, – напомнил ему Пол. – Страсти накалились, разве такого не могло быть?

– Вплоть до убийства?

– Почему бы и нет? Что, если этот Цзы, или как там его, дружил с кем-то из рабочих, которые погибли вследствие несчастного случая? Что, если это месть?

– Возможно.

– Кроме того, он признался. Это не в счет?

Пол робко скосил глаза на Дэвида. Тот как-то рассказывал ему, как в китайских тюрьмах умеют выколачивать признания. В подвале управления есть две комнаты, где особо упрямые или молчаливые подозреваемые исчезают на несколько часов, а то и суток. Но с какой стати они решили осудить невиновного именно в этом случае? На этот счет у Пола никаких версий не имелось.

– И что дальше? – спросил он.

Дэвид пожал плечами:

– Ему дадут адвоката, процесс начнется в ближайшие недели, в крайнем случае месяцы. Беднягу приговорят к смерти и без промедления расстреляют.

– Расстреляют? – удивился Пол и тут же рассердился на себя за наивность.

– А как же? Убийство карается у нас только смертью, ты забыл? – (Пол молчал.) – Ты все-таки в чем-то сомневаешься? – наконец спросил Дэвид.

– Дэвид! – почти закричал Пол. – Я не имею обо всем этом ни малейшего понятия. Это мог быть рабочий, да. Допустим, Майкл Оуэн как-то его разозлил, покрутил пальцем у виска например. Но не исключено, что это заказное убийство, у Оуэна ведь были конкуренты? Откуда мне знать? Чего ты вообще от меня хочешь?

Прежде чем ответить, Дэвид медленно вдохнул и выдохнул, потом еще раз.

– Я хочу, чтобы ты на пару секунд закрыл глаза и прислушался к себе. Пока все.

– Мой внутренний голос говорит мне…

– Закрой глаза и прислушайся, – перебил его Дэвид.

Пол замолчал. Катер уже причалил к пирсу, и они сошли на берег. В деревне Юнсювань купили воды, овощей, тофу, рис и вверх по холму направились в сторону Тайпэна.

Разумеется, Пол уже понял, чего хочет от него Дэвид. Они много спорили об этом «внутреннем голосе». Оба полагали, что он есть у всех, но редко кто к нему прислушивается, потому что не так уж просто внимать ему в суете повседневности. Пол часто его игнорировал, иначе не было бы ни свадьбы с Мередит, ни последующей расплаты за нее. Но после смерти Джастина голос почти смолк. В душе Пола воцарилась тишина. Иногда сквозь нее прорывался неясный шепот, на который Пол не обращал внимания. Этот голос лишь вносил сумятицу в его с таким трудом упорядоченную жизнь. Пол не желал его слышать. Он хотел быть один, бродить по холмам и чистить детскую обувь.

В доме Дэвид тут же ушел на кухню и приступил к готовке. Пол сел на табурет и принялся нарезать кубиками тофу.

– Прости мою несдержанность, – сказал он Дэвиду. – Я просто не знал, что тебе ответить. Ты требуешь от меня слишком многого.

– Я не требую, просто мне действительно очень нужна твоя помощь. Если этот рабочий и в самом деле убийца, кто и зачем обыскивал квартиру Майкла Оуэна?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x