– Но когда вы так решили, его в вашем доме уже не было?
– Да, Джанкер уехал. Я вам говорил, что отвез его на станцию, чтобы он успел на поезд, отправляющийся в Паддингтон в шестнадцать пятнадцать. В понедельник Джанкер планировал встретиться с профессором Далримплем из университетского колледжа, а затем отправлялся в Париж, в отпуск. Чем дольше я размышлял, тем больше убеждался, что мне нужно ехать за ним. В понедельник встал, не выспавшись, и сел в лондонский поезд.
– Отправлением в восемь девятнадцать, как вы сообщили, когда заявляли о пропаже жены?
Демонстрация памяти инспектора произвела впечатление, если не на суперинтенданта, то на профессора точно.
– Совершенно верно.
– И тогда перед отъездом вы в последний раз видели жену. Она спала или бодрствовала?
Джекман склонил голову:
– Это я вам тоже говорил.
– Что вы ей конкретно сказали?
– Еду вслед за Джанкером, спросить у него о письмах.
Даймонд подался вперед на стуле:
– В прошлый раз вы нам сказали другое. Мол, собираетесь встретиться с несколькими коллегами по поводу заимствования рукописей. – Своим замечанием он дал понять, что тоже помнит все, что говорилось раньше.
– В тот раз я не подозревал, что придется вытаскивать на свет историю о пропавших письмах.
– Хотели умолчать?
– По возможности, да.
– Надо запомнить эти расхождения, – обратился Даймонд к Уигфулу. – Продолжай.
– Что произошло потом? – спросил инспектор. – Вы догнали Джанкера?
– В университетском колледже он не объявился и на условленную встречу с профессором Далримплем не явился, что мне показалось подозрительным. Позвонил Далримплу из Хитроу и, извинившись, отговорился неожиданным изменением в расписании вылета. Я рванул в аэропорт и взял билет на ближайший рейс до Парижа.
– Вам было известно, где он намеревался остановиться?
– Нет, но я знал, что гостиницу он не заказывал, потому что не собирался улетать из Лондона раньше вторника. Оказавшись в аэропорту имени Шарля де Голля, я направился в туристический информационный центр и попросил помочь. Объяснил, что мне срочно требуется найти коллегу. Оказалось, Джанкер туда заглядывал, и ему посоветовали маленькую гостиницу рядом с Сорбонной.
– Там он и оказался?
– Когда я приехал – нет, но номер снял. Я остановился в той же гостинице, решив ждать, сколько потребуется. Наконец около одиннадцати часов Джанкер вернулся. Увидев меня, удивился, но, судя по всему, не встревожился. Я назвал причину своего появления – обставил все как можно деликатнее: мол, письма могли случайно завалиться среди других документов. Это был намек: вернуть похищенное и избежать обвинения. Я все обдумал – не собирался никого наказывать, только хотел получить обратно письма.
– Они действительно были у Джанкера?
Джекман покачал головой:
– Убежден, что нет. Если он обманул меня, то проделал это блестяще. Тревожился за меня и в то же время обиделся на то, что я заподозрил его. Пригласил к себе в номер, и мы вместе осмотрели багаж. Джанкер вывернул карманы, показал бумажник, буквально все. В итоге мне пришлось признать, что письма взяла Джеральдин. Я вылетел домой на следующий день с намерением выведать у жены правду, но, разумеется, не застал ее.
– Вы не посчитали это делом, достойным внимания полиции?
– Кражу писем? Кто мог их взять, кроме Джерри? Я посчитал, что сумею добиться от нее правды без огласки. И еще я не хотел, чтобы даритель узнал, что письма пропали.
– Вы не назвали нам имени щедрого жертвователя.
– Оно не подлежит оглашению.
– Да будет вам, профессор! – вступил в разговор Даймонд. – Мы расследуем убийство, не забывайте.
– Клянусь, все так, как я говорю, – заявил Джекман.
– Есть такое понятие, как препятствование ходу полицейского расследования.
– Я ничему не препятствую.
– Это нам решать.
– Нет, – возразил профессор. – На сей раз решение за мной.
– Вопросы есть?
Даймонд поднял глаза на сотрудников отдела, собравшихся в комнате для инструктажа на Милсом-стрит. Он не ждал вопросов. Его инструкции были предельно ясными. Даймонд хотел, чтобы в ходе опросов друзей убитой выяснилось, когда те видели ее в последний раз живой, говорили с ней по телефону. И наконец – в подобных делах стараются прислушиваться и к распространителям слухов – не известно ли им, почему ее могли убить.
Когда они остались вдвоем с Уигфулом, Даймонд повернулся к нему:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу