– Не тяни резину, – прорычал на него Эдвард. К его горлу подступала тошнота только от одного запаха, исходящего от этого прожжённого пьяницы.
– Я тут вспомнил одну интересную вещичку, – с выражением протянул Марвин. – Кажется, как-то раз в разговоре Нэнси упоминала местечко, под названием Роуз Гарденс или Роуз Хилл… Нет! Роуз Мэнор! Вроде бы так. Она болтала без умолку, а я как всегда пропустил все мимо ушей. Так-то, дружок. Беги скорей проверять – может, Нэнси теперь живет там.
Марвин Джонс определенно был вруном и мошенником, и вполне мог попросту придумать добрую половину своего рассказа. И все же история жизни его кузины практически идеально ложилась в рамки существующего положения вещей – девушка, заядлая аферистка, обманывает нотариуса и под прикрытием работы секретаршей проделывает свои черные делишки. Вот только какие? И почему она исчезает бесследно и очень внезапна, не оставив записки даже своему кузену, по сути единственному родному человеку в ее жизни. Марвин Джонс, разумеется, выглядел как негодяй и подонок и вел себя соответственно. Но Эдвард все же не был уверен в том, что такой трусливый и мелочный человек, как Джонс, способен на продуманное и хладнокровное убийство. Он мог встретится с Мэри во вторник вечером у причала, забрать причитающуюся ему сумму, а затем утопить девушку. Но тогда почему Нэнси забрала все свои вещи из конторы нотариуса. На этот вопрос детектив все еще ответить не мог. Как и на то, отчего Нэнси выбрала своей целью беднягу Гудмана, грузного и не слишком симпатичного мужчину, а главное без лишнего гроша в кармане. Это Финчу все еще предстояло выяснить. И разговор обещал быть не из легких.
Закончив перебирать бумаги, Эндрю Гудман, увы, не нашел нужного ему документа. Разочарованно вздохнув и бормоча себе под нос что-то невнятное, нотариус плюхнулся в кресло, совсем обессилев от тщетных поисков.
– Что ж, мистер Финч… Кажется, теперь я готов вас выслушать, – с натянутой улыбкой обратился он к детективу. – Еще раз прошу прощения за то, что заставил вас так долго ждать. Видите ли, сложилась довольно щекотливая ситуация… Мне необходимо как можно скорее найти одно завещание. На меня возложили большую ответственность, а я подвел своих клиентов и чувствую себя просто беспомощным. Беспомощным! – Нотариус с выражением крайней досады воздел руки к небу, словно его могли услышать, там наверху, и, возможно, как-нибудь подсобить. – Помощь Мэри мне сейчас бы так пригодилась…
– Да-а-а…, – задумчиво протянул Эдвард. – Как раз об этом…
Детектив старался как можно осторожней подбирать слова. Он вкратце изложил нотариусу факты, которые ему удалось выяснить в ходе расследования, опустив некоторые неприятные подробности в этой истории. Эдвард обрисовал мистеру Гудману истинный портрет Мэри Блэквуд, рассказав о том, чем она занималась и кем была на самом деле. Эдвард так же упомянул о её признании своему кузену в том, что она считала себя вполне счастливой в последний месяц работы в конторе и была уверена, что наконец-таки может ненадолго осесть и пожить обычной жизнью. Именно этот приятный факт, а не рассказ о криминальном прошлом Мэри Блэквуд, произвели на нотариуса неизгладимое впечатление. Всё сказанное Эдвардом ранее перестало иметь для него какое-либо значение. В его мозгу сложилась четкая картина: «Мэри была довольна своей жизнью рядом с ним. Девушка буквально переродилась, а потом вдруг ни с того, ни сего исчезла. Должно быть, кто-то вероломно вырвал её из его рук. Возможно, бывший поклонник или человек, давно желавший ей зла». Мистер Гудман и слышать ничего не хотел о Марвине и о том, что Мэри Блэквуд была вовсе не Мэри, а Нэнси Блэк, и что вообще человек она никудышный, как ни крути. Все, чего он хотел и о чем умолял Эдварда, так это во что бы то ни стало отыскать девушку, и как можно скорее.
– Я приложу к ее поискам все свои усилия, – пообещал детектив. – Но хочу вас предупредить, мистер Гудман, что шансов на успех очень мало. У меня всего одна зацепка, и я сейчас же собираюсь её проверить. Но надо полагать, что я не смогу выяснить ничего стоящего в этом месте. Не хотелось бы обнадеживать вас понапрасну.
– Я верю в вас, мой дорогой друг, – расчувствовался нотариус. – Вы проделали такую огромную работу за столь короткий промежуток времени. А главное – вы дали мне надежду на то, что мы еще можем что-нибудь сделать. Прошу вас, не отказывайте мне, мистер Финч.
Эдвард постарался выглядеть очень серьезным: следующая его реплика могла не понравиться мистеру Гудману. Детектив понимал, что тема денег заставит нотариуса изрядно понервничать. Пришла пора проверить насколько сильно он жаждет увидеться с Мэри вновь. Как правило, любовь обходится людям недешево. И этот раз не оказался исключением.
Читать дальше