Николай Зорин - Эффект предвидения

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Зорин - Эффект предвидения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эффект предвидения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эффект предвидения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аня Соболева тихо сходила с ума. Виной тому была встреча на лестнице со странной черной старухой из квартиры этажом ниже. Та утверждала, что Аню скоро постигнет судьба девушки, которая в начале прошлого века жила в этом доме и погибла. «Убийца придет со дня на день, – вещала сумасшедшая, – придет, и все станет красным…» Когда Аня решилась снова спуститься по лестнице, рабочие, делавшие ремонт в квартире, из которой выходила старуха, сказали, что здесь никто не живет. Но пророчество сбылось… Правда, погибла не Аня, а сама провидица, являвшаяся девушке не то во сне, не то наяву. Но преступник-то был реальным! Или все-таки нет?..
Ранее роман издавался под названием «Вечер в красных тонах»

Эффект предвидения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эффект предвидения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обилие полок было не в состоянии вместить такое обилие книг. Стены сгибались под тяжестью и значимостью висящих на них фотографий в рамках: Окуджава полуобнимает молодую совсем Раису Соболеву и ее молодого тогда, а ныне покойного мужа, Юлий Ким, прогнувшись, прикладывается к ручке Раисы Михайловны, Визбор шепчет на ушко улыбающейся Раисе Соболевой. Хемингуэй… Слава богу, один, без Раисы. Стены словно прощупывали его. Мудрые глаза Окуджавы вопрошали: «А у вас, старший следователь Булатович, пятна на обоях прикрывают подобные исторические фото? Украшает ли вашу гостиную, уважаемый, фотография Пинкертона, где он вам вручает наградной «маузер»? Или, может, имеется ну хотя бы снимок, где вы с братьями Вайнерами запечатлены на рыбалке?» Визбор наушничал: «Да что вы, Булат, ну откуда у него Пинкертон может взяться? Побойтесь бога». Насмешник Ким подмигивал с портрета: «Да, занесло тебя, брат. Тебе бы по алкоголическим кухонькам ошиваться, протоколы о поножовщинах пьяных на столах замызганных писать, между окурками и водочными лужами».

Дверь гостиной распахнулась. Мягко шурша колесами, подъехал столик. Булатович с тоской окинул сервировку и окончательно убедился, что его номер десятый, с его утренним порезом тупым лезвием на подбородке, с его псевдокомандирскими часами, с его китайским пуловером, с его одноразовой, неприлично алой зажигалкой.

– Кофе по-европейски. – Раиса Михайловна улыбнулась, продемонстрировав ослепительное великолепие зубов под натуральную кость. – Вам должен понравиться. Этими рецептами со мной один дипломат поделился, когда мы с Сереженькой, с мужем моим покойным, в Вене были. Если хотите, могу вам его дать.

– Спасибо. – Алексей глотнул кофе и тут же закашлялся.

– Ну как, нравится?

– Очень. – Попробуй сказать, что пить эту жуткую огненную смесь невозможно. – Только привкус немного…

– Это гвоздика. Я рада, что вам понравился мой кофе. Так вот, рецепт очень прост, но важно строго соблюдать правила, не упустить ни одной детали. Итак, возьмите турку (обязательно медную). – Раиса Михайловна остановилась, с сомнением посмотрела на него, явно подозревая, что сим предметом у него в доме и не пахнет. Да, не пахнет, ну и что? – Натрите ее внутри, – продолжила она, – неразрезанным зубчиком чеснока. Налейте холодной воды, насыпьте горкой кофе, добавив в него 1/2 гвоздики и несколько крупинок соли. Доведите до кипения на медленном огне…

– А без гвоздики и чеснока можно? – Голос Булатовича прозвучал просительно, как у студента, когда он робко, заискивающе просит: а можно взять другой билетик?

– Нет! – строго, словно отказывая в другом билетике, сказала Раиса Михайловна. – Нельзя.

Булатович уставился в чашку, мысленно стеная: «Господи, господи, как только студенты, которым она преподает, до сих пор не нашли киллера; я бы их оправдал: расценил бы их поступок не как преступление, а не более чем самооборону».

– Великолепно, не правда ли? – Раиса Михайловна сделала маленький глоточек и блаженно прикрыла оттененные Францией веки. Вытащила длинную черную сигарету из черной же пачки, покрутила в пальцах, бросив выразительный взгляд на тугодума – невежду из органов. Булатович наклонился вперед, щелкнул своей неприлично алой зажигалкой, покраснел, сунул зажигалку в карман, застеснявшись. Хлебнул дьявольское зелье, ошпарил нёбо, снова закашлялся, рассердился на себя, рассердился на Соболеву, рассердился на Кирилла и жену его сумасшедшую, на убитую старуху рассердился и решил, что пора их всех поставить на место, по-ментовски поставить.

– Но пора и о деле, я думаю, – опередила его опять Раиса Михайловна. – Вы ведь по поводу вчерашнего убийства.

– Да. Меня интересует…

– Честно говоря, я с самого начала была не в восторге от этого брака, – перебила его Соболева. – Ну посудите сами, что хорошего могло выйти из такого мезальянса? Вы видели эту куколку, значит, сможете меня понять. Кто Кирилл и кто она? Моему сыну с его работой, с его образом жизни, с его гигантскими нагрузками необходима была не просто жена, а соратник, товарищ, помощник, человек, равный ему по уровню развития, образования, интеллекта. А эта… Голубенькие глазки, белокурые кудряшки, тоненькая талия – доводы, конечно, убедительные, чтоб увлечься, ну там пофлиртовать, роман завести. Но ведь этого никак не достаточно для семейной жизни, да наконец, отброшу ложную скромность, для звания жены Кирилла Соболева.

– Извините, все это очень интересно, и я вам в чем-то сочувствую, но мне бы хотелось перейти ближе к сути.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эффект предвидения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эффект предвидения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Зорин - Программист жизни
Николай Зорин
Николай Зорин - Ловушка памяти
Николай Зорин
Николай Зорин - Реквием Сальери
Николай Зорин
Николай Зорин - Формула влияния
Николай Зорин
Николай Зорин - Сестра моя – смерть
Николай Зорин
Николай Зорин - Интервью со смертью
Николай Зорин
Николай Зорин - Непойманный дождь
Николай Зорин
Николай Зорин - Оборванные струны
Николай Зорин
Николай Зорин - Превращение в зверя
Николай Зорин
Отзывы о книге «Эффект предвидения»

Обсуждение, отзывы о книге «Эффект предвидения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x