В это мгновение у меня зазвонил телефон. Номер был незнакомый. Заболело какое-то животное? Но это оказался начальник службы безопасности Нины Эдуардовны.
– Вы случайно не знаете, где сейчас находится Мэрилин Роули? – спросил Сергей Степанович. – У нее не отвечает телефон.
– Ой, разрядился! – воскликнула Мэрилин.
– Я готов привезти к ней трех мужчин на выбор, – сообщил Сергей Степанович. – Через полчаса будем. Пусть выбирает.
– Вася, пойдем ко мне! Поможешь мне выбрать мужчину.
– Мэрилин, как я могу выбирать тебе мужчину?! Ты сама должна выбрать. Мы с тобой совершенно разные!
– Ты можешь увидеть и услышать то, что не увижу или не пойму я.
На кухне появилась Калерия Юрьевна.
– Пойдемте с нами! – взмолилась Мэрилин. – Вы же слышите и все понимаете.
«Идем выбирать белого раба», – напечатала Калерия Юрьевна и посмотрела на меня. Я перевела на английский.
И мы пошли.
Мэрилин спросила у каждого из трех предложенных ей мужчин, почему он согласился на это предложение. Один сказал, что просто хочет попробовать с чернокожей женщиной, но не проституткой. Второй ответил кратко: деньги.
– Но я не собираюсь платить вам за секс! Я никогда сама не брала деньги за секс! Секс должен быть по обоюдному согласию и в удовольствие. Это радость! Занимаясь сексом, мужчина и женщина должны получать удовольствие, испытывать радостные эмоции.
– Деньги будете платить не вы, а наша начальница и работодательница, – сообщил Сергей Степанович.
Мэрилин обратила взор на третьего кандидата – маленького и тощенького. Этот был ростом даже ниже Леонида Робертовича, который в этой квартире трудился днем.
– Я не из-за денег, – сказал он густым баритоном, который никак не ожидаешь услышать исходящим из такого тельца.
По-моему, он покупает одежду в «Детском мире». Интересно, какие функции он выполняет в Нининой службе безопасности? Хотя, наверное, там нужны разные сотрудники, и для такого «малыша» тоже найдется работа, например, влезть туда, куда не могут крупные мужики.
– Я люблю крупных женщин, – продолжал «малыш». – Но у меня никогда не было крупной чернокожей женщины.
Мэрилин остановила выбор на «малыше».
А я спокойно отправилась в Литву вместе с Антонием. Я на самом деле могла положиться на Мэрилин. Да и Варька к моим будет заезжать. И с Прохором среди соседей найдется кому погулять, если Мэрилин не сможет. Хозяин белок дядя Коля всегда готов. Он иногда просто просит отпустить собаку с ним. Как я уже говорила, свою собаку после смерти единственной любимицы он так и не завел, но рад погулять с соседскими. И Прохор его любит. Помнит, как гуляли с ним с больным, как вывозили на инвалидной коляске. Проживут недельку!
На официальное мероприятие в Вильнюсе, которое снимали все мировые СМИ и на котором присутствовали гости со всего мира, я не поехала. Осталась в доме Кальвинскасов. Я сама сказала Антонию, что не хочу становиться «официальной подругой». У него есть определенный имидж, у Рудольфа Кальвинскаса есть имидж, они уже давно везде появляются парой, вот пусть и продолжают. Мне не нужна слава, меня не интересуют красные дорожки, это не мое. Хочет Антоний всем говорить, что лечится у ветеринара, – пусть говорит. Пусть это будет его очередной фишкой. А я всегда буду его ждать с фестивалей и съемок и заниматься своим делом – спасать больных животных.
Я не знала заранее, что Антоний приготовил в подарок деду Кальвинскасу. Но именно его подарок понравился старому режиссеру и ловеласу больше всего. Подарок был куплен в Великобритании, в секс-шопе. На упаковке значилось «sheep». Это слово может обозначать и овцу, и барана, в английском нет отдельных слов для особей мужского и женского пола. Это у нас самок называют овцами, самцов – баранами. Но подарок деду из секс-шопа представлял собой какой-то гибрид: самка сзади, рога – самца, чтобы держаться, причем они могут менять длину и в какой-то степени форму. Тело надувное, рога жесткие и неразборные.
Уже после нашего возвращения в Россию дед Кальвинскас позвонил Антонию, чтобы еще раз поблагодарить, и сказал, что сзади вообще «как у бабы». Дед был безумно счастлив, назвал подаренную надувную особь Мила, спит с ней вместе.
Но тогда до возвращения в Россию было еще далеко, чему я была страшно рада.
Я спросила у Антония, где он приобрел этого гибрида овцы и барана. Мы тогда находились в выделенной нам спальне в доме Кальвинскасов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу