– Да, я абсолютно уверен, что это был профессор Дориан. Я работаю в Службе эксплуатации двадцать один год, так что в лицо знаю большинство наших профессоров. И их машины тоже знаю. Моя работа – присматривать за всем, что происходит в кампусе.
Ларри Уолш – университетский супервайзер. Судя по его возбужденному голосу, происшествие на парковке было самым неординарным событием за все долгие годы службы. Весь его вид говорил о том, что он был из тех, кому нравится подражать копам: стрижка под машинку; манера стоять, широко расставив ноги; увешанный ключами пояс для инструментов плюс «уоки-токи» и до смешного большой фонарик. В руках блокнот на спирали, куда он занес «все связанные с происшествием детали».
И теперь он зачитывает их Фрэнки и Маку:
– Машина – черный внедорожник «тойота» последней модели. На заднем стекле студенческий стикер. Номер разглядеть не удалось, машина двигалась слишком быстро. Но я уверен, что номер пенсильванский, первая буква «F», потом «двойка».
Уолш закрывает блокнот и смотрит на детективов с таким видом, будто ждет, что его сейчас наградят за отлично выполненную работу.
– Вы сказали, что это было похоже на нападение на профессора Дориана? – уточняет Фрэнки.
– О, я в этом уверен. Свихнувшийся парень зажал профессора между машинами, как будто собирался его раздавить. Если бы я не выехал на этот уровень, кто знает, чем бы все закончилось. Может, потом здесь бы нашли его мертвое тело.
– Расскажите нам об этом парне, – просит Мак. – Вы сказали, что на момент вашего появления он стоял рядом с машиной?
– Да. – Ларри кивает. – Но, увидев меня, сразу запрыгнул в свой внедорожник и умчался. Имени его я не знаю, но видел его раньше. Белый, дюжий такой парень. Одет во все черное, только бейсболка красная.
– Что значит – дюжий?
Ларри смотрит на свой выпирающий живот и вздыхает:
– Ладно, он был толстый.
Фрэнки с Маком переглядываются. Они снова подумали об одном и том же.
– Проверю, может, Коди водит черный внедорожник, – говорит Мак и отходит на несколько шагов, чтобы позвонить.
– Мистер Уолш, как по-вашему, почему этот студент мог напасть на профессора? – спрашивает Фрэнки. – Не знаете, может, у них тут ссора какая-нибудь произошла?
– Понятия не имею. Но знаете, некоторые студенты напрочь испорчены собственными родителями. Они не знают, как жить в реальном мире. Критику вообще не воспринимают. Поставят им, например, низкий балл или заденут как-нибудь их нежные чувства, так у них сразу крышу срывает. В наше время учителям не позавидуешь, им же приходится подстраиваться под этих неженок. Бедный профессор Дориан, он реально был в шоке после этого нападения.
– И тем не менее не захотел, чтобы вы доложили о случившемся.
– Может, ему было неловко. Или он не хотел, чтобы у парня были неприятности. Но я решил, что должен позвонить в полицию. И скажу я вам, впечатлен тем, как быстро среагировали на мой звонок. Патрульная машина прибыла на место через считаные минуты.
– Я рада, что вы решили позвонить в полицию, мистер Уолш. Так уж вышло, что мы сегодня весь день пытаемся определить местоположение профессора Дориана.
– Вы его разыскиваете? Но он ведь не сделал ничего плохого?
– Это мы и пытаемся выяснить.
Да, Джек Дориан определенно вел себя как виновный – не отвечал на звонки, а теперь еще избегал контактов с полицией.
Фрэнки оглядывается по сторонам и представляет картину, которую описал ей Ларри. Профессор Дориан зажат между двумя машинами, а Коди Этвуд сидит в черном внедорожнике. Стоит парню нажать на педаль акселератора, и он превратит в месиво кости и плоть Дориана. Почему Коди решил на него напасть? Все из-за Тэрин Мур? Схватка между двумя мужчинами – один ее любил, а второй желал ей смерти?
– Фрэнки! – зовет ее Мак и помахивает своим телефоном. – Никогда не угадаешь, кто сейчас заявился на Шредер-Плаза [22]и желает с нами поговорить.
– Джек Дориан?
– Нет. Его жена.
В обычный день любой мог бы назвать доктора Мэгги Дориан красавицей. Но не сегодня.
Она сидит, ссутулившись, за столом для допросов, темно-рыжие волосы спутались, под глазами темные круги. Ей под сорок, она далеко не юна, куда ей тягаться со свежими, как бутоны роз, студентками, которые ежедневно посещают аудиторию ее мужа? Фрэнки и Мэгги принадлежат к сестринству преданных мужьями женщин. Фрэнки легко отожествить себя с Мэгги через перенесенную боль, но сочувствие может заслонить собой правду.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу