Холли Джексон - Хороших девочек не убивают [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Холли Джексон - Хороших девочек не убивают [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хороших девочек не убивают [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хороших девочек не убивают [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пять лет назад популярную школьную красавицу Энди Белл убил ее парень Сэл Сингх, а сознавшись в содеянном, покончил с собой. Дело закрыто. Полиция знает, что это сделал Сэл. Весь город знает…
Но ученица местной школы Пиппа Фитц-Амоби с ними не согласна. Она выбирает эту жуткую трагедию в качестве темы для своего выпускного проекта. Вместе с братом Сэла, вооружившись ноутбуком, диктофоном и большим желанием докопаться до истины, Пиппа начинает свое расследование.
Однако не все хотят, чтобы темные тайны прошлого были раскрыты…

Хороших девочек не убивают [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хороших девочек не убивают [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Здравствуй, Джеки, – улыбнулась она кассирше, выкладывая перед той гору сэндвичей.

– Здравствуй, золотко. В семействе Амоби большой ланч?

– Мы обустраиваем территорию. Садовую мебель собираем. – Пиппа протянула деньги. – Все устали. Нужно чем-то накормить голодную орду.

– Вижу, вижу, – ответила Джеки. – Передай маме, я заскочу к ней на следующей неделе со швейной машинкой.

– Спасибо, непременно. – Пиппа взяла бумажный пакет с покупками и повернулась к Джошу. – Идем, озорник.

Пиппа заметила ее, уже направляясь к выходу. Она сидела за столиком в одиночестве, обхватив ладонями стаканчик с кофе. В городе ее несколько лет не видели; Пиппа полагала, она все еще учится в университете. Сейчас ей, вероятно, двадцать один или двадцать два. И она всего в нескольких шагах сидит и водит пальцами по рельефной надписи на стакане «Осторожно, горячее», как никогда похожая на Энди.

Она заметно похудела и стала искусственной блондинкой – осветлила волосы, как когда-то сестра. Хотя ее волосы подстрижены выше плеч, а Энди отпускала их до пояса. И все же, несмотря на внешнее сходство, Бекка Белл не обладала магией своей сестры, которая выглядела так, словно сошла с картины художника.

Пиппа понимала, что этого делать нельзя; что это неправильно и бестактно, и припомнила остальные слова, которые не раз повторяла миссис Морган: «Направление твоего проекта меня беспокоит». И хотя благоразумие и рациональность взывали к ее разуму, какая-то часть Пиппы уже приняла решение. Доля безрассудства, живущая внутри, взяла верх над всем остальным.

– Джош, – она вручила брату пакет с сэндвичами, – можешь немножко посидеть на улице с Барни? Я задержусь на минутку.

Он умоляюще вскинул голову.

– Так и быть, разрешу поиграть на своем телефоне. – Она полезла в карман.

– Ура! – триумфально воскликнул Джош и понесся к выходу, на ходу пролистывая экран и при этом чуть не врезавшись лбом в дверь.

Сердце Пиппы трепетало от волнения. Она буквально ощущала у себя в груди турбулентные потоки, будто туда поместили часы с бешено вращающимися стрелками.

– Привет! Бекка, неужели ты? – Она подошла ближе и оперлась руками о спинку свободного стула.

– Я тебя знаю? – Бекка посмотрела на нее исподлобья.

– Нет, вряд ли. – Она постаралась изобразить свою самую радушную улыбку, однако вместо нее вышла жалкая гримаса. – Меня зовут Пиппа. Я живу здесь, в Килтоне, учусь в выпускном классе.

– Подожди, – Бекка заерзала на стуле, – дай сообразить. Ты та самая девочка, которая пишет проект о моей сестре, верно?

– А… – запнулась Пиппа. – Откуда ты знаешь?

– Я… э-э… – Бекка помедлила. – Я и Стэнли Форбс… не знаю, как это назвать… – Она пожала плечами. – Мы типа как встречаемся.

Пиппа кашлянула, пытаясь скрыть изумление.

– О! Приятный молодой человек.

– Да. – Бекка уставилась в свой стаканчик. – Я как раз закончила учебу, буду стажироваться в «Килтон мейл».

– Ух ты, круто! А я, кстати, тоже хочу стать журналистом и заниматься расследованиями.

– Так вот почему ты делаешь проект об Энди? – Бекка вновь принялась водить пальцем по ободку стакана.

– Именно, – подтвердила Пиппа. – Извини, что беспокою… Конечно, можешь послать меня куда подальше, но я подумала… Не могла бы ты ответить на несколько вопросов о сестре?

Бекка закашлялась и подалась вперед. Волосы упали ей на лицо.

– И какие же вопросы?

Вопросов накопилось слишком много; и все они разом хлынули наружу.

– Например, давали ли родители вам с Энди деньги? – выпалила Пиппа.

Бекка озадаченно наморщила лоб.

– Хм. Такого вопроса я не ожидала. Нет, не давали. Родители предпочитали сами покупать нам все необходимое. Почему тебя это интересует?

– Просто… заполняю некоторые пробелы. А у твоей сестры случались конфликты с отцом?

Как только прозвучало слово «отец», Бекка опустила глаза и уставилась в пол.

– Так, – хрипло произнесла она и приподнялась с места, не выпуская из рук стакан. Отодвигаемый стул заскрежетал по керамической плитке. – Вообще-то я не думаю, что это хорошая идея. – Она почесала нос. – Прости, но…

– Нет, я сама виновата. – Пиппа отступила назад. – Не стоило заводить разговор.

– Все в порядке. Просто наша жизнь наконец-то вошла в нормальное русло. Мы с мамой смирились со сложившимися обстоятельствами, и дела пошли на лад. Я не думаю, что цепляться за прошлое… за то время, когда Энди была с нами… полезно нам обеим. Особенно маме. Так что… – Она пожала плечами. – Занимайся своим проектом, если тебе так хочется, а нас в него не втягивай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хороших девочек не убивают [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хороших девочек не убивают [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хороших девочек не убивают [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хороших девочек не убивают [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x