Бриджит показала Полу язык и открыла книгу на последних страницах.
— Не книжка, умник, а тот парень, который ее написал, Марк Брофи, — она подняла страницу с фотографией автора: целеустремленный молодой журналист с цепкими глазами. По крайней мере, таковым он был в восьмидесятые. — Я перечитывала книгу, и вдруг меня осенило. Об этом даже говорится в предисловии: многие имена изменены, чтобы защитить личности реальных людей, а также по другим юридическим соображениям. В книгу вошло не все, что он знает. Там только то, что он смог опубликовать!
Бриджит с размаху швырнула книгу на стол.
— Ну и как нам его найти? — спросил Пол.
— На его сайте есть только контактные данные его издателя.
— Дорогая редакция сказок, — противным голосом пропел Пол, — поскольку за нами охотятся психи, вы не могли бы позволить нам поболтать с этим-как-его-там?
— Или…
— Или?
— Или.
Бриджит выдержала эффектную паузу. Пол ждал с улыбкой, вопросительно подняв брови.
— Сегодня вечером мы отправимся в паб «У Брогана», где этот человек сам… цитирую: «безумно хочу выпить пинту пива после матча Ирландия — “Олл Блэкс”» [81] «Олл Блэкс» ( англ. All Blacks — «полностью черные») — официальное прозвище сборной Новой Зеландии по регби.
.
— Но как?!
— Твиттер.
— Да ты меня дурачишь!
— Не-а, — расставив руки, Бриджит исполнила полупоклон. — Та-дам, бля!
— Выходит, Шерлок, все твое расследование строится на использовании социальных сетей?
— Ага. Теперь представь, насколько было бы проще, если бы один придурок не выкинул мой телефон!
— Это ужасный план, — уже не в первый раз сказал Пол.
— Ты постоянно так говоришь, — ответила Бриджит. — И всё же мы здесь, и мы сделаем это в любом случае.
Пол расставил ноги и прислонился спиной к грубой каменной стене.
Бриджит посмотрела на Пола, потом на стену — на все ее три с половиной метра высоты.
— Это вполне выполнимо.
— Пипец…
Бриджит уперла руки в бока и сердито на него посмотрела.
— Не можешь сказать ничего позитивного — лучше молчи.
— Полтора дня назад ты попросила о небольшой услуге в обмен на то, что ты подбросишь меня до дома. С тех пор меня пырнули ножом, взорвали мою машину, и теперь я бегу от какого-то уголовного Крестного Отца, который держит всю полицию в кулаке. Мало того, сейчас я помогаю тебе в проникновении со взломом. Если бы я открывал рот только тогда, когда мне хочется сказать позитивное, то я бы уже превратился в чертового мима!
— Со взломом? А что мы ломаем? Мы перепрыгиваем через стену!
Прежде чем Пол успел ответить, Бриджит отступила на три шага и стала раскачиваться взад-вперед.
— Воу-воу-воу! Ты что это задумала?
— Беру разбег.
— Теперь понятно, что ты решила сломать. Меня.
— Ничего, выживешь. У тебя ведь еще осталась одна совершенно целая рука.
— Пока да, но ведь и полдня не прошло. Уверен, ты сможешь это исправить.
Фальшивым зевком Бриджит изобразила скуку.
Пол присел пониже и прислонился к стене плотнее.
— Ужасный план.
— Где-то я уже это слышала…
В свое оправдание Пол мог сказать, что весь день представлял собой стремительную череду ужасных планов. В принципе, он был согласен с идеей встретиться с Дэниелем Крюгером, но только до тех пор, пока дело не дошло до практической реализации. Для начала им понадобилась машина. Оказалось, что машина есть у Дороти, причем не какая попало. Это был ни много ни мало, а классический «Бентли», стоявший в гараже с тех пор, как умер ее муж. Темно-зеленый великолепный автомобиль сиял в свете гаражных ламп с царственной элегантностью. Пол попытался тонко намекнуть Бриджит, что его облик не совсем соответствует цели «не привлекать внимание», к которой должны стремиться беглецы, но она с ходу отмахнулась от его возражений. А еще он попробовал объяснить, что за транспортное средство не платился налог и оно лишено даже намека на какую-либо страховку, от чего полицейские традиционно приходят в экстаз. Тем более что теперь у них есть камеры, базы данных и всякое такое. Эти доводы были также незамедлительно отвергнуты. Как выразилась тогда Бриджит: «Да-да, мне тоже нравится эпизод в фильме, где Джейсон Борн звонит в кол-центр с просьбой обновить страховку, прежде чем отправиться в скоростную погоню».
Но вот что на самом деле вызвало его протест: Полу очень не хотелось садиться в машину, которой будет управлять Бриджит Конрой. Мысль о том, что машина, о которой шла речь, ст о ит больше приличного дома, лишь подливала масла в огонь. Пустить Бриджит за руль классического автомобиля было все равно что оставить ребенка поиграть посреди автострады. Это даже не искушение судьбы, а жестокая над ней насмешка. Проблема состояла только в том, что он не знал, как объяснить ей это, ну… не до конца объясняя — да и не очень стремился.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу