Куив Макдоннелл - Человек с одним из многих лиц [Литрес]

Здесь есть возможность читать онлайн «Куив Макдоннелл - Человек с одним из многих лиц [Литрес]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Манн, Иванов и Фербер, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек с одним из многих лиц [Литрес]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек с одним из многих лиц [Литрес]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попадать в истории типичный дублинец Пол Малкроун умеет. Вот и сейчас он в бегах, пока некто пытается его выследить.
Вместе с начитавшейся криминальных романов медсестрой Бриджит Конрой и неподражаемым детективом уголовной полиции Банни Макгэрри Пол рискует заглянуть в дуло пистолета второй раз за одни сутки, стать игрушкой чудовища, погребенного под «Скалой», и обнаружить самое большое место преступления в истории Ирландии.
«Человек с одним из многих лиц» — первый детектив «Дублинской серии».

Человек с одним из многих лиц [Литрес] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек с одним из многих лиц [Литрес]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бриджит указала на него бутылкой.

— Вообще-то ради этого можно и убить, — заметила она, наливая вино. — Представь: ты Герри Фэллон, совершенно лишенный здорового уважения к ценности человеческой жизни. Прошло тридцать лет. У твоего брата и его женщины где-то новая жизнь, возможно, семья. Кому захочется в такой ситуации все бросать и подаваться в бега?

— Представил, — ответил Пол. — Мне этого совсем не хотелось.

— Не хотелось чего? — спросила Бриджит, наполняя свой бокал.

— Подаваться в бега.

Прекратив наливать, Бриджит посмотрела на Пола.

— О чем ты говоришь? Нельзя просто так взять и сбежать.

— А чем мы, по-твоему, занимаемся?

— Ну… прячемся. Временно, пока не придумаем план действий.

— Вообще-то я бегу, — ответил Пол. — Таков мой план действий.

— Но ты не сможешь просто удрать! — возразила Бриджит с ноткой возмущения в голосе.

— Смогу, вот увидишь, — сказал Пол. — Я собираюсь свалить из страны — причем как можно скорее.

— И куда ты поедешь? Чем займешься?

— Понятия не имею, — ответил Пол. — Я никогда не планировал ничего, кроме простого выживания.

После разговора с тетушкой Линн только одна мысль не давала ему покоя: беги, прячься, живи, чтобы выиграть еще один день. Единственный недостаток такого плана состоял в том, что ослы достигнут значительно более высокого уровня жизни. Сволочи!

— Но, — проговорила Бриджит, пытаясь найти достойный контраргумент, — это ведь совсем не по-геройски, разве нет?

— А кто сказал, что я герой? — ответил Пол. — Фэллон хочет, чтобы я исчез. У меня очень ограниченный выбор вариантов.

— Есть еще один, — сказала Бриджит. — Мы могли бы выведать тайну, которую скрывает Фэллон, и раскрыть ее миру. Тогда не будет причин убегать.

Пол сделал глоток вина.

— Позволь уточнить, сестра Конрой: твой план состоит в том, чтобы мы раскрыли дело тридцатилетней давности, о которое обломали зубы множество людей? То самое, главный и единственный свидетель по которому умер прошлой ночью?

— Ну… в целом да, — ответила Бриджит. — Я пока не думала о деталях.

— Ни хера ты Шерлок! — Пол поднял бокал в шутливом тосте. — Ну, тогда удачи! А я спрячусь в багажнике чьей-нибудь машины на пароме до Кале.

— Ты свободно говоришь по-французски? Чем ты заработаешь там на жизнь? — спросила Бриджит. — Твой план — такое же дерьмо, как и мой.

— Справедливо, — согласился Пол. — Честно говоря, я слишком устал, чтобы сейчас об этом думать. Давай поговорим о чем-нибудь еще.

Бриджит допила остатки вина.

— Например?

— Ну, — проговорил Пол, — имеется еще одна таинственная загадка.

— Какая?

— Твой бывший жених, Гарри — Пересаженные волосья.

— Ни за что!

Пол схватил со стола бутылку вина.

— Да ладно, это будет по-честному. Я позволил тебе себя прооперировать…

— Только не это!

— Думаю, я заслужил объяснение того, что там произошло.

Бриджит закатила глаза и протянула бокал.

— Ну ладно, только для этого понадобится гораздо больше выпивки.

Пол щедро наполнил бокал Бриджит, прежде чем слить в собственный последние капли. Затем поставил пустую бутылку на стол и кивнул.

— Жги!

— Господи, с чего же начать? — проговорила Бриджит.

— Например, как ты умудрилась упустить этот ходячий кусок жаркой страсти?

Бриджит поежилась.

— Перестань. Во-первых, он не всегда был… — она провела рукой по макушке.

Пол изобразил фальшивое удивление.

— Да ты что! Неужели они не натуральные?

— Ну, только в том смысле, что выросли не из того места.

— Кстати, — сказал Пол, — меня всегда интересовал вопрос, на который ты наверняка сможешь ответить: эти волосы трансплантируют с жоп?

Бриджит шлепнула его по руке. Не очень сильно, но поскольку это была правая рука, удар отозвался резкой болью в плече. Пол поморщился.

— Господи, извини, — сказала Бриджит.

— Ничего, сам виноват, — ответил Пол.

— В общем-то, так и есть. Поэтому если ты собираешься продолжать делать дебильные замечания, то лучше нам поменяться местами, чтобы больное плечо не попадало под удары.

Пол сделал вид, будто обдумывает предложение, затем встал и, обогнув кофейный столик, прошел к противоположной стороне дивана. Бриджит закатила глаза и переместилась на место, которое он только что освободил. Здоровой рукой Пол счистил воображаемую пыль с диванной подушки, после чего не спеша и с достоинством сел.

— Можешь продолжать.

Бриджит стукнула его по здоровой руке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек с одним из многих лиц [Литрес]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек с одним из многих лиц [Литрес]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек с одним из многих лиц [Литрес]»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек с одним из многих лиц [Литрес]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x