— И что это было?
— Ни один баран, пытающийся кого-то преследовать, не станет показывать объекту наблюдения «факи» после того, как чуть не врезался ему в задницу. Теперь он будет считать, что вы парочка тупых идиотов из Дублина, не умеющих водить машину. И не подумает, что вы едете именно за ним. Идеально было бы, если бы вы сейчас еще и поругались.
— Ты водишь ужасно отвратительно, — сказал Пол с несколько большей искренностью, чем необходимо.
— Да как ты смеешь! Я пыталась угнаться за парнем, которого ты чуть не упустил!
— Отлично, — похвалил Банни. — Типа того.
Через восемьсот метров «Мондео» обогнал трактор и ускорился. Бриджит попыталась последовать его примеру, но по закону подлости именно в эту секунду два встречных автомобиля перекрыли им путь, а потом они достигли извилистого участка дороги, где обгон был невозможен.
— Мы его теряем!
В бессильном отчаянии Бриджит надавила на клаксон. Но все, чего добилась, — только непринужденного гудка от тракториста. Когда они оказались наконец на прямой, Бриджит резко бросила «Бентли» в обгон, едва разминувшись с ехавшим по встречке фургоном. Подъехав к перекрестку, они стали вертеть головами по сторонам, но «Мондео» нигде не было видно.
— Блин!
В отсутствие каких-либо ориентиров они проехали на три километра влево, но так и не обнаружили ни малейших следов преследуемой «дичи». Достигнув следующего перекрестка, Бриджит развернулась и помчалась обратно к тому месту, где они утратили «Мондео», а оттуда дальше — в противоположную сторону. Прошло десять минут с тех пор, как они видели его в последний раз. За это время он мог проехать полграфства.
Когда они миновали пару небольших боковых дорог, Пол вдруг треснул кулаком по приборной доске.
— ОСТАНОВИ МАШИНУ!
Бриджит так резко ударила по тормозам, что Банни чуть не перепорхнул на переднее сиденье.
— Едрить твою, женщина!
Пол повернулся в кресле с воодушевленным лицом.
— Там, в больнице, перед тем как Макнейр напал на меня, он бредил о смерти и так далее. Я решил, что это бессмысленная чепуха. В какой-то момент он спросил, верю ли я в рай или вроде того, а потом сказал, что знает, что ему туда не попасть.
— Если она продолжит так же хреново вести, то очень скоро мы к нему присоединимся!
Бриджит агрессивно шикнула на Банни, разглядев в глазах Пола огонь.
— Так вот. Он сказал, что окажется не в раю, а в другом месте — в паре метров под землей. Только он не говорил «под землей», как нормальные люди, он произнес «под скалой».
— И что? — спросила Бриджит.
Вместо ответа Пол показал рукой им за спину. Бриджит и Банни обернулись. У обочины стоял потрепанный и затертый деревянный почтовый ящик. На растрескавшейся выцветшей краске сбоку ящика было выцарапано слово: «Скала».
«Скала» оказалась довольно заурядным фермерским домом, построенным на вершине широкого скалистого выступа, окруженного со всех сторон полями. Дом, располагавшийся в восьмистах метрах от главной дороги, не соседствовал ни с какими другими зданиями, кроме пары заброшенных сарайчиков, сиротливо торчавших на одном из склонов холма. И если сама «Скала» казалась воплощением захолустья и навевала чувство безысходности и полового бессилия, то припаркованный рядом красный «Мондео» Пола невероятно возбудил. Он все-таки оказался прав!
С вечера прошлого четверга Пол все больше и больше запутывался в сложной паутине, сути которой он не понимал. Как бы то ни было, но единственная возможность получить ответы находилась в этом фермерском доме.
Свернув на боковую дорогу, они довольно быстро сообразили, что она не ведет никуда, кроме «Скалы». Узкий борин [92] Борин (или бохерин) — узкая, часто немощеная сельская дорога в Ирландии.
был рассчитан только на одну машину, и даже так кусты шиповника цеплялись за бока медленно ехавшего по нему «Бентли». Бриджит остановила автомобиль у начала гравийной придомовой дорожки.
— Лучше убраться, пока он нас не увидел.
— И что будем делать? — спросил Пол.
— Думаю, нужно взять это место под наблюдение и попытаться выяснить, что происходит, — сказала Бриджит.
— Согласен.
— Ага, — подхватил Банни. — Пойду проверю эту гребаную пародию на ранчо, пока вы будете сидеть в полях, таращась в окна.
И прежде чем кто-либо успел ответить, Банни открыл заднюю дверь и вылез наружу.
— Что он делает? — спросила Бриджит. — Почему он открывает багажник? Зачем он вытаскивает хёрл? Куда он идет?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу