Джин хотела продемонстрировать, как она умеет справляться со своими эмоциями.
— Офицер связи из Скотланд-Ярда прислал фото твоей машины, ты видел?
— Да, вчера я получил набор еще влажных отпечатков, спасибо Кейтли за хорошую работу; в прессе нет ни слова о случившемся.
— Они направили сообщение в виде доклада начальнику транспортного отдела. Там говорится о четырех автомобилях. Если деятели Скотланд-Ярда правильно восстановили картину расположения взрывных устройств, похоже, что те, кто устроил взрыв, хотели, чтобы пламя распространилось.
— Да? А где находились эти устройства?
— Под верхом, в самом центре, за задним сиденьем и между передними сиденьями.
Черная краска, которой Джин подвела глаза, слегка растеклась. Она взбила свои темные волосы и улыбнулась.
— Он привез мне зеленый замшевый пиджак, — шмыгнула она носом.
Я оплатил счет, и мы вместе пошли по направлению к Пикадилли.
— Ты всегда заставляешь меня встряхнуться, когда я начинаю клевать носом после еды и напитков, — поддразнивал я Джин.
Она слабо улыбнулась мне, и я взял ее под руку.
— Сегодня я возвращаюсь в Лиссабон и хочу, чтобы ты отправила этот пустой металлический контейнер в СМЛ [60] СМЛ — научная судебно-медицинская лаборатория министерства внутренних дел в Кардиффе.
. Они там большие специалисты, в Кардиффе. Ты подала мне мысль, Джинни. Мне кажется, я знаю, почему была взорвана моя машина. — Я предложил нанять для нее автомобиль, но она отказалась. Я сжал ее руку: — Это должно было произойти совершенно мгновенно.
Джин высморкалась и продолжала рассматривать свои туфли.
Лисичка поднимает голову
«Ту-ту-ту». Высокая нота сигнала машины «континенталь» прорезала утренний воздух. Автомобиль Гэрри Кондита стоял у станции Албуфейра.
— Хай, Эйс, залезай. Я пообещал твоим, что встречу тебя. Они ныряют, а Чарли занята покупками.
Я подумал, каким дедуктивным методом Гэрри Кондит так быстро высчитал, что мы ныряем. Могли ли мы сохранить все в тайне в таком маленьком городке? Это делало нашу работу несколько более опасной.
Мы отправились по освещенной солнцем дороге. Фиговые деревья сбросили уже почти все листья. Они стояли голыми и серебряными посреди красных полей.
— Ну, что хорошего, Гэрри? — спросил я.
Пожалуй, надо будет попросить Лондон подготовить для нас новую «крышу», если возникнут осложнения.
Мы пересекли главную дорогу, проехав мимо консервных фабрик.
— У меня есть несколько новых пластинок с джазом из Штатов, Эйс. Довольно забавные. Приходи вечером выпить. Только заткни предварительно уши, ха-ха-ха!
Мы подъехали к дому номер 12. Я поблагодарил Гэрри, и он направился вниз к себе по булыжной дороге. Я вошел в дом.
К несчастью, Чарли оказалась первой, кто мне попался навстречу. В микроскопическом костюме — бикини — она чистила на кухне рыбу.
— О, здравствуй, дорогой! — воскликнула она, ставя подчеркнутое ударение на последнем слоге каждого слова.
— Прошу, пожалуйста, помолчи! — остановил ее я.
— Какая искусная аллитерация, дорогой, — ответила она и покрутила носом. — Чем начальник недоволен?
— Во-первых, зачем нужно было кого-то затруднять, чтобы меня встретить? Во-вторых, мне не нравится, что меня привозит Гэрри Кондит и рассказывает о том, как идут водолазные работы.
— Как идут ныряния? Признайся, милый, что он не сказал тебе, как идут водолазные работы.
— Нет, но он сказал, что ребята продолжают нырять. Как у нас здесь обстоит дело с безопасностью? Сколько информации он еще из тебя выкачал?
— Он просто сделал для нас то, что сделал и для тебя: упомянул слово «нырять», чтобы посмотреть, какая будет реакция. А ты предпочел бы, чтобы мы взяли его с собой и начали игру в «Что мы делаем»?
— Мне это не нравится.
— Ну, знаешь, мы маленькие люди и не можем действовать без большого начальника. Не надо было оставлять нас одних, дорогой.
— Сбавь тон, Шарлотта, и пойди оденься. Такое количество голого тела на кухне отвратительно!
— Больше ко мне нет претензий? — спросила Чарли, прошла мимо меня к двери и приостановилась, задев меня своим обнаженным телом. — Пока, — бросила она и потянулась, чтобы задеть кончик моего носа своим острым язычком. — Ты тяжело дышишь, шеф, — произнесла она хрипло почти за дюйм от моего рта.
— Уйди, Чарли, у меня уже и так достаточно неприятностей.
Однако я действительно дышал тяжело.
Читать дальше