Дизель выбежал из комнаты впереди меня.
– Что стряслось? – Шон двинулся за мной. – Он намекает, что ему понадобился лоток?
– Вроде того, – сказал я, пересекая холл и направляясь к входной двери. – Я забыл, что он утащил сыр у Аниты из сумки, и я даже не знаю, сколько он съел и какой это был сорт. Но желудок у него мог слегка расстроиться, так что ему нужно выйти по делам.
Я открыл дверь, и Дизель выскочил на улицу. Я поспешил за котом, а Шон шел следом. Когда я спустился с крыльца в сад, то увидел только пушистый хвост, который мелькнул между клумбами и скрылся в кустах азалии. Я подошел ближе и стал ждать, пока Дизель закончит, а Шон остался на веранде. Я был недоволен собой: если бы я сразу отобрал у него сыр, бедняге не пришлось бы сейчас маяться животом.
– Теперь мы поедем домой? – спросил Шон. – Библиотека заперта, зайти туда и работать с описью нельзя.
– Можем поехать, – сказал я. – Здесь нам больше делать нечего.
Дизель вынырнул из-за азалий и мяукнул, я погладил его по голове:
– Прости меня, дружище, что я тебе позволил до дурноты объесться сыром. Зря ты его стащил, но на самом деле был не виноват.
Шон спустился с крыльца нам навстречу и засмеялся:
– Ты с ним иногда так разговариваешь, словно уверен, что он не кот, а человек.
Я сделал вид, что обиделся:
– Если захочешь меня освидетельствовать, вот удобное доказательство, что я окончательно сошел с ума.
Звук автомобиля, приближающегося по аллее, заставил меня обернуться. Подъехала полицейская машина из управления шерифа и остановилась рядом с моей; с водительского сиденья поднялся заместитель шерифа Бейтс и подошел к нам.
– Снова здравствуйте, мистер Гаррис, – Бейтс протянул руку и подал мне ключ. – Меня прислала мисс Берри передать вам вот это, чтобы вы могли попасть в библиотеку и заняться инвентаризацией. Сказала, что будет благодарна, если вы продолжите работу.
– Вы очень вовремя, шериф, – сказал я, беря ключ. – Мы уже собирались ехать домой.
Бейтс кивнул:
– Еще она просила вам сказать, что пригласила мистера Трутдейла с собой в управление шерифа взять показания о том, что случилось утром.
– Спасибо, – сказал я, – я рад это слышать. Можете ей передать, что мы продолжим инвентаризацию и сделаем сегодня сколько успеем.
– Понятно, сэр, – сказал Бейтс, отсалютовал, развернулся и сел в машину.
– Значит, снова за работу, – сказал я Шону, и мы поднялись по ступенькам на веранду.
– Не знаю, как ты, пап, а я бы что-нибудь выпил, – Шон закрыл за нами дверь и обернулся ко мне, хмурясь.
– Одобряю эту мысль. По-моему, и Дизель сейчас не откажется от воды.
Я направился на кухню, Дизель побежал рядом. В доме стояла жутковатая тишина, и я понял, что кроме нас тут, пожалуй, никого нет – разве что где-нибудь притаились Дафна Моррис и Синтия Делакорт. На кухне я наполнил небольшую миску для Дизеля; он принялся лакать и, осушив ее, мелодично мурлыкнул.
Шон набрал под краном второй стакан, пока я допивал первый. Я тоже потянулся к крану, но застыл на месте, потому что услышал звук открывающейся двери. Мы с Шоном обернулись и увидели, как на кухню через боковую дверь вошла Синтия Делакорт в медицинской форме, вид у нее был очень усталый. Увидев нас, она остановилась.
– Доброе утро, – сказала она.
– Доброе утро, – ответил я. – Как вы?
– Умоталась.
Подавив зевок, она подошла к холодильнику, открыла его, достала поллитровую пластмассовую бутылку молока и открутила крышку. Мы с Шоном смотрели, как она выпила молоко и швырнула пустую бутылку в мусорное ведро.
– Вы, надо думать, всю ночь были в больнице, – сказал Шон, когда Синтия, не говоря больше ни слова, собралась пройти мимо нас. – Вам сказали, что здесь вчера произошло?
Она остановилась и впилась взглядом в моего сына.
– Я была в больнице с семи часов вечера. О чем вы говорите?
– О жене вашего кузена, – сказал я.
– А что с Элоизой? – Синтия покачала головой. – Ей нездоровится? Мне пойти ее проведать?
Это не вызывало у нее восторга, и я подумал, что она хочет только одного: спать.
– Нет, я с прискорбием должен вам сообщить, что Элоиза умерла. Ее вчера ночью нашла ваша тетя.
Я не знал, как отреагирует Синтия, при всех наших предыдущих встречах она проявляла железное самообладание.
Но она обмякла, позволила сумке соскользнуть с плеча на пол. Видно было, что она потрясена.
– Что с ней произошло?
– Стюарт со слов вашей тети рассказал, что это была аллергическая реакция на какой-то продукт.
Читать дальше