Как-то коллега пригласила Харри на званый обед, и он познакомился с психологом. Когда Харри поведал ему, как он справляется с чувствами, психолог удивился:
– Война? Бумагорезка? – и с тревогой посмотрел на него.
Харри открыл глаза. Сквозь занавески пробивались первые утренние лучи. Он посмотрел на часы. Шесть. Рация затрещала:
– Говорит «Дельта». «Чарли», прием.
Харри вскочил с дивана и схватил микрофон.
– «Дельта», говорит Хоули. Что у вас?
– Мы нашли Эванса Уайта. Нам анонимно позвонила женщина, видевшая его в районе Кингс-Кросс. Мы послали за ним три машины. Сейчас его допрашивают.
– Что он говорит?
– Он все отрицал, пока мы не прокрутили запись телефонного разговора с мисс Энквист. Тогда он признался, что после восьми трижды проезжал мимо бара «Голодный Джон» в белой «хонде». Но, не увидев ее, вернулся к себе на съемную квартиру. Позже отправился в клуб, где мы его и взяли. Кстати, свидетельница, донесшая на него, спрашивала тебя.
– Так я и подумал. Ее зовут Сандра. Вы обыскали его квартиру?
– Да. Nada [102] Ничего (исп.) .
. Пусто. Смит узнал белую «хонду» и говорит, что она действительно трижды проехала мимо, когда он дежурил возле «Голодного Джона».
– А почему он был не в черном «холдене», как договаривались?
– Уайт говорит, он соврал про машину из опасения, что мисс Энквист его обманывает – in case of a set-up [103] На случай западни (англ.) .
. Чтобы пару раз проехать незамеченным и убедиться, что все чисто.
– Хорошо. Выезжаю. Вы пока обзвоните и разбудите остальных.
– Они уже два часа как разъехались по домам, Хоули. Всю ночь были на ногах, и Уодкинс просил…
– Мне плевать, что просил Уодкинс. Звоните остальным!
Вентилятор снова повесили старый. Неизвестно, пошел ли отдых ему на пользу, но он протестовал, когда его вернули с заслуженного отдыха.
Совещание закончилось, но Харри остался в комнате. Он весь взмок. На столе перед ним стоял телефон. Харри закрыл глаза и что-то пробормотал себе под нос. Потом поднял трубку и набрал номер.
– Hello?
– Это Харри Хоули.
– Харри. Приятно, что я не один проснулся в воскресенье в такую рань. Хорошая привычка. Я ждал твоего звонка, Харри. Ты один?
– Да, один.
Пауза, сопровождаемая сопением.
– You’re on to me, aren’t ya, mate? [104] Ты меня раскусил, верно? (англ.)
– Теперь я понял, что это ты.
– Хорошая работа, Харри. А сейчас ты звонишь, чтобы я тебе кое-то вернул, right? [105] Верно? (англ.)
– Угадал.
Харри отер пот со лба.
– Ты понимаешь, Харри, что я должен был так поступить?
– Нет. Нет, не понимаю.
– Ну же, Харри. Ты не так глуп. Когда я услышал, что кто-то начал копать, то понял, что это ты. Надеюсь только – ради тебя самого, – что у тебя хватило ума никому ничего не говорить. Я прав?
– Я никому ничего не сказал.
– Тогда у тебя есть еще шанс увидеть свою рыжеволосую подружку.
– Как ты это сделал? Как ты ее похитил?
– Я знал, когда она выйдет из бара, и ждал в машине рядом с «Олбери». Потом поехал за ней. Когда она вошла в парк, я подумал – надо предупредить ее, что вечером по парку ходить опасно. Выскочил из машины и побежал за ней. Потом дал ей понюхать свой платок, а после помог добраться до машины.
Харри понял, что про передатчик в сумочке он ничего не знает.
– Что я должен делать?
– Какой ты нервный, Харри. Расслабься. Я многого не попрошу. Продолжай работать. Биргитта сказала, что главный подозреваемый – торговец наркотиками, некто Эванс Уайт. Намеренно или нет, но он и ему подобные каждый год убивают больше людей, чем я за всю жизнь. А это немало. Хе-хе. Думаю, не стоит объяснять, что я хочу, чтобы Эванс Уайт понес наказание за все свои преступления. И за мои. Может быть, убедительным доказательством будут следы крови и частицы кожи Ингер Холтер в доме Уайта? Раз уж ты знаком с патологоанатомом, пусть он даст тебе доказательства, которые ты можешь подбросить на место преступления. Хе-хе. Шучу, Харри. А может, я сам могу их тебе дать? Может, у меня найдется кровь жертв, частицы их кожи, волоски? Может, они где-то хранятся, разложенные в пластиковые пакетики? На всякий случай. Никогда не знаешь, что может пригодится. Хе-хе.
Харри сжимал в руке холодную трубку и пытался думать. Очевидно, этот тип не догадывается, что полиция знает о пропаже Биргитты и пересмотрела личность подозреваемого. Значит, Биргитта не говорила ему, что полицейские рассчитывали задержать Уайта с ее помощью. Он схватил ее под носом у полиции, сам того не ведая!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу