Кэт мешала Игэну. Ему было странно, что она до сих пор не поняла, что как любимая девушка она ему совершенно безразлична и что он смотрел на нее как брат, и как брат был готов сделать для нее все, что было в его силах. Она догнала его и какое-то время молча шла рядом. Затем, наконец, решившись, она осторожно спросила:
— Вы действительно думаете, что они могли решить, будто вы убили Петси… Игэн?
— На это у них ума хватит!
— Значит… они могут посадить вас в тюрьму?
— Если им так захочется!
— Но это же несправедливо!
— То, что Петси умерла такой смертью, — тоже несправедливо, и все же…
— Игэн… Вы по-прежнему думаете только о Петси?
— По-прежнему.
Находясь в возрасте, когда еще верят в вечность данных клятв, она в полном отчаянии прошептала:
— Что же тогда будет со мной?
— С вами? Вы ведь можете выйти замуж?
— Это невозможно, Игэн.
— Отчего же, Кэт?
— Потому что я смогу выйти замуж только за вас, а вы никогда не захотите на мне жениться!
— Будьте благоразумны, Кэт… Существуют вещи, которыми невозможно управлять, чувства, которые нельзя только разыгрывать.
— Вы считаете, что я не так красива, как Петси?
— Не будем больше говорить о Петси… Это неприлично!
— Мамми говорит, что я так же красива, как и она!
— Тише! Идите сюда!
Он схватил ее за руку и потащил за забор, приложив палец к губам. Сквозь ветви деревьев на дороге был виден Саймус Коппин, который тяжелым шагом шел в сторону фермы.
Лэканы лишь посмотрели поверх чашек с чаем на пришедшего. Для того, чтобы понять, что атмосфера была не очень дружественной, вовсе не требовалось шестого чувства. Смутившись, Саймус бросил наугад:
— Привет!
Ему никто не ответил.
— Мне… мне нужен Игэн О'Мирей.
Томас на секунду перестал жевать свой кекс и сказал:
— Это ваше дело.
Было непохоже, чтобы дело начинало улаживаться. Полисмен предпринял еще одну попытку.
— Томас, ваша сестра, миссис Нивз, сказала, что я смогу найти О'Мирея здесь.
— Нора уже давно достигла совершеннолетия, и я не могу отвечать ни за ее слова, ни за поступки.
— Вы не видели О'Мирея?
— Видели.
— Давно?
— Не очень.
— Он уже ушел?
— Кажется, это заметно.
— Да… Не очень-то вы сегодня разговорчивы, а?
— Я делаю то, что мне нравится, а те, кому это не по вкусу, не обязаны оставаться в моем доме.
Саймуса Коппина бросило в жар. Он не любил, когда с ним разговаривали подобным тоном, особенно люди, которых он считал своими друзьями. Этот заговор, который складывался для защиты О'Мирея, только убеждал лишний раз сержанта в его виновности.
— Позвольте мне, Лэкан, выразить свое удивление по поводу того, что вы делаете все возможное для защиты человека, который, возможно, убил вашу дочь!
Томас оттолкнул от себя чашку.
— А мне, сержант, позвольте заметить, что с большим сожалением, как человек, давно вас знающий, я вынужден констатировать, что преждевременная старость уже успела размягчить ваши мозги!
— Должен вам напомнить, Лэкан, что я нахожусь при исполнении служебных обязанностей!
— А я, Коппин, напоминаю вам, что вы находитесь в моем доме, где никто не смеет приказывать, пока я еще жив!
— А что, если я вас задержу за создание помех следствию?
Томас улыбнулся и посмотрел на сыновей:
— Думаю, вам придется трудно… и больно!
Хотя перспектива долгого пребывания в больнице не воодушевляла Саймуса, он встал со стула, на который сел без приглашения, поскольку, кроме долга, для него ничего не существовало. Поглядывая краем глаза на Шона и Кевина, он уже было открыл рот, чтобы объявить Томасу о том, что он должен следовать за ним во имя закона, как тут вмешалась Мив:
— Не смешите людей, Саймус! А вам, Томас, должно быть стыдно за то, что вы так обращаетесь со старым другом!
Коппин присел на стул. Томас не сдавался:
— По какому праву вы повышаете голос, Мив? И кто вам позволил вмешиваться в разговор?
К большому удивлению мужа и сыновей тихая Мив не успокоилась.
— Вы еще спрашиваете, по какому праву я говорю в своем доме, у своего очага? Да вы, случайно, не сошли с ума, Томас Лэкан? Или вы думаете, что мы все еще живем в Средневековье? По какому праву я говорю? По праву женщины, родившей вам сыновей, каких не всякая в Бойле способна была бы произвести на свет! Эги сыновья в старости прокормят вас, Томас Лэкан! И эти сыновья однажды поймут, что вы не имели права так обращаться с их матерью!
Сержант вновь увидел прежнюю Мив в этой отяжелевшей, возмущенной женщине, и, вспомнив о Норе, он подумал, что женщины в Бойле были намного лучше мужчин. Не дав мужу ответить, миссис Лэкан обернулась к полисмену.
Читать дальше