– Спасибо, – произнесла Джеймисон, тоже улыбаясь во весь рот. – Ладно, давай открывай второй.
Зоя распаковала другой подарок – это оказалась книжка.
– «Паутина Шарлотты»! – воскликнула девочка. – Мама мне ее уже как-то читала.
– Загляни-ка внутрь, – посоветовала Алекс.
Зоя открыла книгу и тут же разинула рот:
– Ого! Да тут… тут надпись!
– Э. Б. Уайт [29] Э.Б. Уайт (1899–1985) – американский писатель, публицист, эссеист, литературный стилист. Большинству американских читателей известен прежде всего как автор детской книжки «Паутина Шарлотты».
. Он надписал ее для своей маленькой подружки сорок лет тому назад. Видишь, как ее звали?
Зоя прочитала имя:
– Зоя!
– Вот именно.
– Где ты ее вообще нашла? – удивилась Эмбер.
– У меня подруга работает в букинистическом в Нью-Йорке. Она уже целый год присматривала для меня чего-нибудь в этом духе.
– Должно быть, кучу денег стоит, – завороженно произнесла Зоя.
Джеймисон наклонилась, обняла племянницу, поцеловала в лоб.
– Гораздо важнее, Зоя, что это прекрасная книга, которую можно всю жизнь читать и перечитывать.
– И всякий раз можно будет делать вид, будто это он мне ее подписал?
– Ну конечно же, можно! Это называется «использовать воображение» – именно так мистер Уайт и написал эту книжку.
– В жизни лучших подарков не получала! – воскликнула Зоя.
Эмбер улыбнулась сестре и украдкой показала ей большой палец.
А потом дверь ресторана открылась, и на пороге возникли детективы Грин и Лесситер. Декер заметил их первым, а вскоре и Джеймисон обратила на них внимание.
– Нет, только не это! – простонала она. – Что вам еще надо?
Эмбер и Зоя тоже посмотрели на двери. Девочка грустно спросила:
– Это значит, что вам надо идти? А как же всякие вкусности?
Декер поднялся, ответил:
– Я проверю. Даже если что-то и случилось, это вполне может обождать. – Подошел к детективам. – Послушайте, у нас тут день рождения в самом разгаре, у ребенка. У вас что-то срочное?
– Вообще-то мы не к вам, Декер, – ответил Грин.
Амос ничего не понял:
– Что, тогда к Джеймисон?
– Нет, и не к вашей напарнице.
– К кому же тогда?
Грин глянул поверх его плеча в сторону их столика:
– К Эмбер Митчелл.
Декер так и замер:
– К ее сестре? Зачем? Это насчет тех убитых?
– Нет, мы по другой причине.
Лесситер добавила:
– Когда поступил вызов, фамилия показалась нам знакомой. Вот и подумали, что лучше сами этим займемся, раз уже общались с этой семьей.
– Фамилия показалась знакомой? Какая фамилия?
– Митчелл. Фрэнк – это ведь муж Эмбер?
Декер бросил взгляд на Джеймисон и Эмбер, которые внимательно за ним наблюдали, пока Зоя восторженно листала книжку. Потом опять повернулся к детективам:
– А что с ним?
– Боюсь, что он мертв, – объявил Грин.
Десять вечера.
Не лучшее время копаться в своих мыслях.
Особенно когда так устал. Когда не готов глубоко вдумываться в что-то серьезное.
Да и льет за окном как из ведра.
Декер сидел в кресле в своей спальне, в сотрясающемся от раскатов грома доме, и смотрел, как по стеклам ручьями скатывается вода, словно кто-то из ведра на них плещет. Но все же пытался привести мысли в порядок. Силился найти хоть какой-нибудь смысл.
Поставил пустую пивную банку на пол, вытер губы. Даже вкус-то, и тот не как у пива – кислятина какая-то. Трудно было вообразить, что вообще хоть что-то когда-нибудь вновь окажется нормальным на вкус.
Казалось, что вспышки молний, сопровождаемые раскатами грома, каким-то тревожным образом попадают в такт биениям его собственного сердца.
Хотя из-за рева бури было мало что слышно, он все равно знал, что две женщины в доме – одна еще слишком маленькая, чтобы называться женщиной, а другая тридцати с небольшим лет, оставшиеся одна без отца, а другая без мужа, – по-прежнему заливаются слезами, не в силах прийти в себя от нежданно свалившегося горя. Он видел перед своим мысленным взором, как они безнадежно плачут, сжавшись в комочек и крепко обхватив себя руками, словно из последних сил пытаясь удержать в себе ту малость, которая только и сохраняла в них жизнь.
Нарисовал пальцем кружок на запотевшем стекле.
Декеру казалось, что от входа в ресторан обратно к столику он шел целую вечность. Спросив разрешения у Грина с Лесситер, сходил за Митчеллами и сопроводил наружу – не хотел, чтобы страшная новость застала их среди скопления веселящейся публики.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу