Декер прошелся взглядом по кабинету.
Чистота, порядок, всё на своих местах. И в центре всего этого сейчас полагалось бы сидеть тому, кого застрелили в заброшенном автосервисе за компанию с уличным торговцем наркотиками, с которым у него явно не могло быть ничего общего.
С коллегами Косты по банку они уже переговорили. Те дружно сошлись на том, что парень был дружелюбный, трудолюбивый и до пунктика честный. Убивать его, по общему мнению, было совершенно не за что, и никто не считал, что он мог иметь хотя бы отдаленное отношение к Майклу Свенсону.
– Не думаешь, что у Косты могла быть и еще какая-то тайная жизнь, про которую никто не знал? – спросила Джеймисон.
Декер поднял с письменного стола убитого банкира фотографию в рамке – Коста с какой-то молодой женщиной.
– А ведь я ее знаю, – проговорил он.
– Откуда?
– Это барменша из бара «Меркурий». Ее зовут Синди. Они друзья с Джоном Бэроном.
Джеймисон присмотрелась к фото.
– Симпатичный был парень… А эта Синди так и вовсе красавица. Может, они встречались?
– Надо выяснить, – сказал Декер.
Алекс сходила за секретаршей Косты, Эмили Хейс, и они расспросили ее о фотографии.
– По-моему, это снято на встрече местных предпринимателей, которую организовал Брэд, – сообщила им Хейс. – Он вообще взял за правило почаще проводить подобные мероприятия. В Бэронвилле еще остались богатые и успешные люди, и он поддерживал с ними контакт. Устраивал у себя дома приемы, фуршеты, все такое… До него у нас вообще никто этим не занимался. Очень предприимчивый был человек. Его энергии как раз нам и не хватало. Очень болезненная потеря!
По ее виду и тону Декер заподозрил, что Хейс, которой хоть и было уже хорошо под пятьдесят, и сама положила глаз на молодого и харизматичного банкира.
– Так вы знаете эту женщину? – осведомился он.
– О да, это Синди Райли. Хозяйка бара «Меркурий».
– Так это ее бар? – несколько удивился Декер. – В таком юном возрасте – и хозяйка?
– Раньше это был бар ее отца. Правда, она и сама по себе женщина хваткая, умеет считать деньги.
– Коста и миз [25] Миз – госпожа; нейтральное обращение к женщине в англоязычных странах. Ставится перед фамилией женщины – как замужней, так и незамужней.
Райли встречались?
– Насколько мне известно, нет.
– Хорошо, но у него на столе это единственное фото. А насколько я полагаю, он фотографировался просто с массой народа из предпринимательских кругов.
Хейс явно пребывала в растерянности.
– Даже не знаю, что вам и сказать… Насколько помню, Брэд всегда четко отделял личную жизнь от работы. Лично меня он в свои личные отношения не посвящал.
– А как насчет Джона Бэрона? – спросил Декер.
Секретарша нахмурилась:
– А что с ним?
– Он был клиентом этого банка?
– Да, когда-то у него был здесь счет.
– Он был знаком с Костой?
– Если и был, то мне об этом ничего не известно. – Она примолкла и вдруг о чем-то задумалась. – Раз уж об этом зашла речь, теперь я припоминаю, что закладная на имущество Джона Бэрона действительно оформлена в нашем банке. Но подробностей не знаю.
– И оформлял ее Коста?
– Это ничуть не исключено, хотя не уверена. Я не вправе совать нос в клиентские счета и выкладывать посторонним, что в них да как.
– Ладно, а сами-то вы знакомы с Джоном Бэроном?
Хейс поджала губы:
– Нет, не имею чести.
– По-моему, вы его несколько недолюбливаете, – заметила Джеймисон.
Хейс стрельнула в нее колючим взглядом:
– У меня дед погиб на одной из шахт Бэронов. И мать много лет на ткацкой фабрике горбатилась. А потом в один прекрасный день пришла в свою смену к воротам и увидела на них вывеску «Закрыто». Без всяких предупреждений. Вообще-то ей обещали пенсию, но и с пенсией тоже обманули. Она вскоре умерла – наверняка от всех этих переживаний.
– Но разве Бэроны уже давным-давно не распродали свои предприятия? – удивился Декер.
Сложив руки на груди, она сердито посмотрела на него.
– Думаете, Бэроны как-то по-другому обращались бы со своими работниками, если б оставались хозяевами?
Амос решил сменить тему:
– А что еще вы можете рассказать про Косту? Он приходил на работу в тот день, когда пропал?
– Да. Весь день проработал. На следующий день, когда он не появился на своем месте и мы никак не могли его найти, мистер Бичер, наш президент, позвонил в полицию.
– Но в тот день на работе все было как обычно?
– Лично я не в курсе. Вроде все у него было нормально. Полиция тоже меня об этом спрашивала, но я ответила им то же самое.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу