Хорхе Молист - Возвращение катаров

Здесь есть возможность читать онлайн «Хорхе Молист - Возвращение катаров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение катаров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение катаров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Катары.
Загадочная религиозная секта, безжалостно уничтоженная еще во время Альбигойских войн XIII века…
Такова официальная версия.
Однако высокопоставленный сотрудник крупной лос-анджелесской медиакорпорации «Дэвис» Хайме Беренгер неожиданно для себя попадает в сети тайного общества современных наследников катаров-альбигойцев.
Кто они? Защитники «истинного Слова Божьего», которым удалось утаить свои мистические секреты от официальной церкви?
Или жестокие фанатики, готовые на все, чтобы завладеть корпорацией «Дэвис» и через нее влиять на политику самой мощной державы мира?
Хайме должен ответить на эти вопросы, пока не поздно.
Убийства высокопоставленных сотрудников корпорации уже начались…

Возвращение катаров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение катаров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карен посмотрела на него и промолчала. Глаза блестели, а легкая улыбка плясала на ее губах.

— Да? Откуда ты знаешь? — мягко спросила она. Хайме тоже заулыбался. Напряжение между ними исчезло. И он вздохнул с облегчением.

— Потому что ты девушка с моральными принципами и никогда на такое не пойдешь.

— Но я, кроме того, — девушка с амбициями. Представь, что я дала тебе все, что ты хотел, а ты мне — нет. Я могла бы очень разозлиться.

— Но ты и я хотим одного и того же. Разве нет, милая?

— Не будь таким самоуверенным и хвастливым.

— Но ты никогда бы так не поступила.

— Линда — моя подруга. И именно я ей это посоветовала, как подруга и адвокат. Я сделала бы то же самое, не сомневаясь ни минуты.

Карен больше не улыбалась, она многозначительно произнесла эти слова. Хайме почувствовал, что его собственная улыбка сползает с лица. После неловкой паузы Карен разразилась веселым смехом.

— Ты теперь в моей власти, господин вице-президент! — нежно произнесла она.

— Ты ведь шутишь?

— Естественно, милый. Конечно. Но она все равно моя подруга.

Хайме посмотрел на девушку с недоверием. Он нутром ощутил, что Карен вполне могла бы сделать то же самое, что и Линда. Он не поверил, что она шутила. Ощущение опасности витало в воздухе. Во что он ввязался, заведя роман с Карен?

— Кроме того, надо видеть положительный аспект всего этого, — продолжила Карен. — После того как Дуглас, твой шеф, ушел, тебя почти наверняка повысят в должности до президента отдела аудита. Совсем неплохо для выходца с Кубы!

Хайме чувствовал, что игра заходит слишком далеко, а угроза по-прежнему остается. Странные ощущения наполняли его: непреодолимое влечение к Карен и страх перед скрытой, но реальной опасностью.

Внутренний голос предупреждал: «Ты летишь, как бабочка на огонь».

Среда

25

Солнце скрылось в облаках, и сенатор Макаллен посмотрел на растущие вдоль дороги эвкалипты, пальмы и густые заросли олеандра, которые прятали тени в своих кронах.

— Он упрямый, — сообщил сенатор своему спутнику. — Он — как старый король, с соответствующими привычками и поведением. Этот человек не пойдет нам навстречу.

— Вы выступаете от имени президента Соединенных Штатов, сенатор. Это открывает все двери в этой стране и на большей части планеты.

— Нет, Джон, это не относится к Дэвиду Дэвису, — пожаловался Макаллен. — На самом деле, Дэвис убежден, что президенту пора отдать свой пост ему. И он заявляет об этом без малейшего смущения.

— Может, так оно и есть.

— Так или нет, но Дэвис ожидает, что президент будет исполнять его инструкции, а не наоборот.

— Белая башня более могущественна, чем Белый дом? Он выше президента?

— Для Дэвиса наша страна — монархия: он — король, а президент — его премьер-министр, — вздохнул Макаллен.

Лимузин и четыре мотоцикла сопровождения остановились у огромных металлических ворот въезда на ранчо. Видеокамеры системы безопасности внимательно изучали гостей.

За воротами их ожидали двое мужчин в костюмах, окруженных охранниками с автоматами. Все это напоминало небольшую военную операцию.

Макаллен знал, что не все находятся на виду, и инстинктивно поискал взглядом снайперов в густых зарослях сада. Но никого не увидел.

Ворота закрылись, и один из преторианцев наклонился к окну сенатора.

— Добро пожаловать, сенатор Макаллен. Рад снова видеть вас.

— Спасибо, Гас. Со мной господин Бек.

— Очень приятно, господин Бек, — поприветствовал Гутьеррес через стекло. — Мы вас тоже ждали.

— Очень приятно, — кратко отозвался Бек.

— Сенатор, вы уже знакомы с обычаями этого дома. Боюсь, что ваш эскорт и машина должны остаться здесь. Мой коллега проводит ваших спутников в гостевой корпус, где их хорошо устроят.

— Ладно, ладно, — проворчал Макаллен, махнув Беку, чтобы тот выходил из машины.

В этот момент другая машина остановилась рядом с ними, вышел водитель и без лишних слов направился к Беку.

— Я уверен, что господин Бек, в силу своей профессии, поймет нас, — объяснял Гутьеррес, в то время как другой преторианец без церемоний обыскивал мужчину. — Это обычные правила.

Телохранитель нашел пистолет, который искал, но ничего другого. Не сказав ни слова, он засунул его в карман своего широкого пиджака.

— Естественно, мы возвратим вашего «дружка» перед тем, как вы нас покинете, господин Бек. Извините за беспокойство, — утешил Гутьеррес. Затем он обратился к Макаллену: — Я полагаю, что господин сенатор по обыкновению без оружия?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение катаров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение катаров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение катаров»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение катаров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x