Верзила Брендон, растянувшийся рядом с ним, хмыкнул:
– Думаешь, получится?
– Да уж будь уверен! – отозвался Мерфи. – Все рассчитано и подготовлено, как при военной операции. Промаха не будет.
Более искушенный правонарушитель мог бы подсказать Мерфи, что на этот раз он явно бьет мимо цели. Но Мерфи – торговец крадеными машинами и всяким металлоломом – потратил на подготовку этой операции несколько тысяч и вряд ли стал бы кого-то слушать. Он продолжил наблюдение за паромом.
Механик завинтил последнюю гайку покрепче и вылез из-под кабины, расправив плечи.
– Ну, вот и все, – заключил он. – Сейчас зальем масло и можете ехать.
Кларк подошел с канистрой к машине, держа в руке воронку. Механик отвинтил пробку. Тем временем «Сент-Патрик» причалил. В носовой части открылся проем, и на берег опустилась стальная аппарель.
Мерфи не сводил глаз с темнеющего проема въезда. Первым показался серовато-коричневый французский тягач. Вторым засверкал на солнце изумрудной и белой красками тяжеловоз, на котором красовались огромные буквы «TARA». Мерфи облегченно вздохнул.
– А вот и наша малышка, – прошептал он.
– Что, пора? – спросил Брендон.
Без бинокля он ничего не видел, да к тому же устал от долгого ожидания.
– Не торопись, – осадил его Мерфи. – Посмотрим, как он выедет из таможни.
Механик завинтил пробку слива и обернулся к Кларку.
– Готово, можно ехать. А мне надо вымыться. Пожалуй, на обратном пути я вас догоню.
Он собрал инструменты, поставил канистру и с флаконом жидкого мыла направился в душевую. Под навес с шумом въехал второй автотягач транспортной компании «TARA». Водитель, следуя указаниям таможенника, поставил его рядом с машиной Кларка и вылез из кабины.
– Черт побери! Что случилось, Лайэм?
Кларк начал рассказывать. Через пару минут к ним подошел таможенник.
– Я могу ехать? – спросил Кларк.
– Проваливайте, да побыстрее, – буркнул служащий и добавил. – Хватит тут пачкотню разводить.
Снова, через двадцать четыре часа, Кларк забрался в машину и завел мотор. Помахав товарищу, он включил зажигание, газанул и выехал на яркое солнце.
Мерфи заметил фургон и еще сильнее стиснул бинокль.
– Теперь полный порядок. Проверка закончена, – сообщил он Брендону. – Никаких осложнений. Хочешь посмотреть сам?
Он передал бинокль сообщнику. Брендон посмотрел вниз: в пятистах ярдах от них по извилистой автостраде в сторону Росслара ехал фургон.
– Вижу, – подтвердил он.
– Семьсот пятьдесят ящиков первоклассного французского коньяка, – объявил Мерфи. – Девять тысяч бутылок. Десять фунтов за бутылку – четыре мои. Здорово?
– Выпивки до черта, – размечтался Брендон.
– Денег до черта, болван, – оборвал его Мерфи. – Давай, пошли!
Оба ползком спустились с пригорка и, согнувшись, побежали к проселочной дороге, где оставили автомобиль. Они подъехали к шоссе через несколько секунд после того, как тягач Кларка с ревом пронесся мимо. Мерфи вырулил машину – черную «Гранаду» с закрытым верхом, угнанную два дня назад – и пристроился сзади. Номерные знаки, естественно, были фальшивыми.
Фургон ехал без остановок – Кларк торопился домой. Когда мост через Слейни на границе Уэксфорда остался позади и тягач устремился к Дублину, Мерфи решил, что пора позвонить.
Кабинку автомата он присмотрел заранее, а из трубки на всякий случай вынул мембрану, чтобы никто не смог занять телефон, пока он не подъедет. Будка пустовала, но кто-то, пытаясь позвонить, с досады оборвал шнур. Мерфи, выругавшись, снова сел за руль. Следующая кабина стояла около почтового отделения на северной окраине Эннискорти. Мерфи остановил «Гранаду», а фургон Кларка скрылся из виду.
Оба его сообщника ждали звонка у дороги к северу от Гоури.
– Где ты запропастился, черт побери? – послышался возмущенный голос Брейди. – Мы с Кифом битый час тут торчим.
– Не волнуйся, – ответил Мерфи. – Он едет. Спрячьтесь в кустах на обочине и ждите, когда он выйдет из машины.
Мерфи повесил трубку. Он прибавил скорости и без труда нагнал Кларка около деревушки Фернз, стараясь держаться на прежней дистанции. Перед Камолином он повернулся к Брендону:
– Пора на стражу закона!
Они свернули с шоссе на заброшенную проселочную дорогу, которую накануне обследовали.
Выскочив из машины, они достали с заднего сиденья сумку и быстро переоделись. Вместо курток надели полицейские тужурки, а голубые рубашки с черным галстуком, черные брюки и ботинки были уже на них. Форменные фуражки довершили новый наряд. Мерфи, в отличие от Брендона, оказался в чине сержанта. Если судить по опознавательному значку на груди, оба состояли в ирландской полиции «Гарда».
Читать дальше