— Как думаете, могло у нее быть видеонаблюдение или скрытая камера, чтобы следить за няней?
— Нет, — ответила Колетт. — Она подошла к кладовке и захлопнула дверь. — Абсолютно точно нет. — Колетт положила руку Фрэнси на плечо. — Оставь ей письмо. Больше ты ничего не можешь сделать.
Нэлл подошла к ним:
— Фрэнс, Колетт права. Пойдем, посидим в «Споте». Неделя выдалась непростая. Пойдем, маффины за мой счет, — она ущипнула себя за складку на талии. — Вернее, за счет моей фигуры.
Фрэнси высморкалась:
— Думаете, она позвонит, когда прочтет письмо?
— Да, — сказала Колетт. — Ты правильно поступила. Но сейчас пора идти.
Фрэнси кивнула:
— Я забыла в спальне сумку. — Она пошла к спальне, а Колетт в гостиную, чтобы закрыть дверь на террасу.
Нэлл посмотрела в коридор:
— А странно будет воспользоваться ее туалетом? Не надо было столько кофе пить.
Но подойдя к двери, она изменилась в лице.
— Что случилось? — спросила Колетт.
Нэлл подняла руку:
— Послушай.
Колетт прислушалась и уловила далекий детский плач.
— Это же не она? — прошептала Колетт.
— Нет, она же уехала, да?
— Тихо, маленький, тс-с-с, — на лестнице послышались торопливые шаги. — Мы почти дома.
— Господи боже, — прошептала Нэлл и схватила Колетт за руку. — Она вернулась.
Колетт пошла за Нэлл в спальню и закрыла дверь. Они услышали, как Скарлет вошла на кухню.
— И что теперь? — спросила Нэлл.
— Не знаю.
Нэлл поспешно подошла к окну:
— Тут нет пожарной лестницы или чего-то такого?
— Фрэнси, — сказала Колетт. — Где ты витаешь? Она вернулась.
Но Фрэнси словно не слышала ее. Она стояла у стола в углу комнаты и рылась в одном из ящиков с отсутствующим выражением лица. Скарлет пела на кухне:
«Спи, малюточка, не плачь. Мама тебе купит новый мяч».
— Ну что, мой хороший, — сказала она. — Пора обедать. Тс-с-с. Мама с тобой. Сейчас только переоденусь в сухое.
Дверь распахнулась, и спальню заполнил пронзительный крик Скарлет.
— Колетт, — мокрые волосы Скарлет свисали по спине, лицо перекосилось от страха. Она посмотрела на Нэлл с Фрэнси и обеими руками обняла ребенка, защищая его. Он юлил в кенгуру под чехлом от дождя. — Что ты тут делаешь?
Колетт издала нервный смешок:
— Скарлет, боже, до чего неудобно вышло.
Фрэнси вышла вперед:
— Мы пришли поговорить об Уинни.
— Уинни? Не понимаю, это связано с теми имейлами, которые ты мне слала?
— Да. Ты не отвечала. Нам оставалось только прийти самим, — в голосе Фрэнси проскальзывали подозрительно резкие нотки, глаза были безумные.
Колетт вдруг подумала: куда делся Одди? Почему он не предупредил их, что Скарлет вернулась?
— Честно говоря, Фрэнси, если бы я тебе ответила, то попросила бы больше мне не писать. Ты прислала мне возмутительное количество писем.
— Я на днях была у Уинни и видела, как ты вышла на балкон.
— На балкон? Меня же не было дома.
— Нет, я тебя видела. У тебя в руках была лейка.
Скарлет покачала головой:
— Так, ну ладно…
— Уинни доверилась тебе, — сказала Фрэнси. — Ты сама так сказала на последней встрече. Она призналась, что у нее депрессия.
Ребенок Скарлет тихонько захныкал от голода, она стала укачивать его:
— Да, и…
— И ты в тот вечер была дома? — голос Фрэнси звучал сурово. — С родителями мужа?
— Я рассказала полиции все, что мне известно, — Скарлет перевела взгляд на Колетт и Нэлл. — Извините, но вы перешли все границы: забрасываете меня письмами, вломились ко мне в квартиру, — голос ее клокотал от злости. — Уж не говоря о том, что это все противозаконно.
У Колетт от стыда горела шея:
— Скарлет, прости нас. Мы хотели просто оставить письмо…
— Как вы сюда попали?
— Дверь… была не заперта, — сказала Фрэнси.
— Не заперта? — покраснела Скарлет. — Как глупо с моей стороны.
— Мы не собирались… — Колетт пыталась говорить спокойно. — Мы…
— Мы не планировали заходить внутрь, — сказала Нэлл, подошла к Фрэнси и положила ей руку на плечо. — Давай мы просто уйдем и оставим тебя в покое, чтобы ты спокойно занялась своими делами?
Младенец на руках у Скарлет плакал все громче. Она повернулась и пошла к кухне:
— Хорошая мысль.
Колетт выдохнула:
— Пойдемте.
Нэлл потянула Фрэнси к двери, но та высвободила свою руку и вернулась к столу.
— Фрэнси, — прошипела Нэлл, — это не смешно, пойдем же .
Фрэнси молча достала из ящика стопку бумаг и показала им.
«Натуральные средства от закупорки молочных протоков», «Как уложить ребенка: 6 бесценных подсказок».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу