Я облизала губы. Возможно, я и ошибалась. В конце концов, мало ли кто мог приехать. Я попыталась еще раз:
– У вас здесь много приезжих?
– Вы первая в новой гостинице. Первая в этом году. – Это сказала Ариадна, изо всех сил старавшаяся доставить мне удовольствие.
– Нет, – флегматично возразил ей Георгий. – Еще один. Иностранец.
– Англичанин? – спросила я.
– Не знаю. Не думаю.
– Он был англичанин! – закричала Ариадна.
– Толстый, который все ходил смотреть старую церковь в горах? И сделал фотографию, которая была в «Афенс ньюс»? Я уверен, что нет.
– Ах этот ! Нет, я не знаю, кто он был. Я не его имела в виду, он не был настоящим приезжим. – (Я догадалась, что под «приезжим» Ариадна подразумевала «туриста». Я уже узнала моего приятеля-датчанина.) – Нет, я имела в виду того, который приехал на днях. Ты что, не помнишь? Тони встретил его в гавани, и мы слышали, как они разговаривали, когда шли к гостинице, а ты сказал, что они говорят на английском.
– Он тоже не был настоящим приезжим, – упрямо сказал Георгий. – Он как-то днем приехал на каике, останавливался только на одну ночь и рано утром ушел. Я думаю, он ушел по дороге. Лодки не было.
– Когда он приезжал? – спросила я.
– Три дня назад, – сказала Ариадна.
– Это была суббота, – сказал Георгий.
– Зачем вы приехали сюда, в Айос-Георгиос? – спросила Ариадна.
Я, должно быть, с минуту тупо смотрела на нее, прежде чем с усилиями не меньшими, чем те, что выпали на долю Георгия, выбралась из глубоких вод на безопасную отмель светского разговора.
– О, просто в отпуск. Здесь… здесь так прелестно. – Я сделала довольно неловкий жест в направлении усыпанных цветами скал и сверкающего моря, дети тупо посмотрели на меня: им не могло прийти в голову, что пейзаж может быть прелестным. Я предприняла еще один безобидный ход: – Виноград будет в этом году хороший?
– Да, хороший. Лучший на Крите.
Обычный ответ: конечно же, самый лучший.
– Правда? А у нас в Англии виноградников нет и олив – тоже.
Они были потрясены.
– Тогда что же вы едите?
– Хлеб, мясо, рыбу.
Я слишком поздно поняла, что хлеб и мясо – еда богатых, но восхищение в их глазах не было омрачено завистью. Если что-нибудь, кроме ума, и пользуется уважением грека, так это богатство.
– А пьете что? – спросила Ариадна.
– В основном чай.
На этот раз выражение их лиц вызвало у меня смех.
– Да, но не греческий чай. Он готовится по-другому, он вкусный. И кофе мы готовим тоже по-другому.
Это их не интересовало.
– Нет виноградников! – сказала Ариадна. – Тони из гостиницы говорит, что в Англии у всех электричество и радио и вы можете пользоваться им целый день и целую ночь, хоть на полную громкость. И он еще говорит, что там очень холодно и полно тумана, люди молчаливы, а Лондон – нездоровое место для жизни. Он говорит, что здесь лучше.
– Правда? Да, у вас много солнца, верно? Мы иногда в Англии тоже его видим, но не такое. Вот почему мы приезжаем сюда в отпуск побыть на солнце, поплавать, погулять по вашим горам, посмотреть на цветы.
– Цветы? Вы любите цветы? – Ариадна вспорхнула, как колибри, и уже рвала охапками анемоны.
Мне пришлось сдержаться. Для меня они были экзотикой, такой же роскошью, как все, что я видела в Кью [11] Имеются в виду Королевские ботанические сады Кью на юго-западе Лондона.
; для ребенка – сорняки. Но я ела мясо каждый день. Богатство? Может быть.
Георгия цветы не интересовали. Он геройски ковылял впереди, еще раз перехватив чемодан из руки в руку.
– Вы плавать любите?
– Очень. А ты?
– Конечно. Никто пока здесь не плавает, еще слишком холодно.
Я засмеялась:
– Для меня достаточно тепло. Где тут лучшее место поплавать?
– Вон там лучше всего. – Он махнул свободной рукой куда-то на запад. – Там бухточка со скалами, можно и понырять.
– Ах да, помню, приятель мне говорил, что это самое лучшее место. Далеко туда идти?
– В дельфиний залив? Нет, не очень.
– Что ты, такая даль! – воскликнула Ариадна.
– Просто она еще маленькая, – презрительно сказал брат, – и ноги короткие. А для меня или для теспойнис это недалеко.
– Мои ноги ненамного короче твоих, – ощетинилась Ариадна, готовая продолжить схватку.
Я поспешила вмешаться, размышляя не без жалости, с какого же возраста теперь приучают критских девочек знать свое место в мире, принадлежащем мужчинам?
– Почему вы называете его дельфиний залив? Там на самом деле плавают дельфины?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу