Адриана Мэзер - Как повесить ведьму [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Адриана Мэзер - Как повесить ведьму [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Детектив, Триллер, На русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как повесить ведьму [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как повесить ведьму [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У рода Мэзер дурная репутация в Салеме. Много веков назад из-за священника Коттона Мэзера в городе объявили охоту на ведьм. По обвинению в колдовстве казнили десятки людей. Их потомки до сих пор хранят память о мрачной трагедии.
Появление Саманты Мэзер, одной из этого проклятого рода, снова приносит смерть в Салем. Девушку преследуют несчастья. Ее ненавидят и сторонятся в школе, на нее косо смотрят на улице. Духи хотят, чтобы Саманта Мэзер убралась из Салема навсегда. Жители города мечтают ей отомстить.
За каждым домом в городе таится мрачная легенда. Каждый камень помнит историю Салема. Неужели Салемский суд повторится сотни лет спустя?

Как повесить ведьму [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как повесить ведьму [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элайджа поворачивается ко мне. Несколько секунд мы молчим. Его серые глаза полны глубокой печали.

– Я не смогу продержаться оставшуюся вечность, если подведу и тебя тоже.

У меня перехватывает дыхание.

– Ты никогда меня не подведешь…

– Хорошо, Саманта. Я склонюсь пред твоей волей, – вздыхает он.

Я облегченно выдыхаю. Но победа эта слишком скоротечна. Вдалеке гудят полицейские сирены. Элайджа исчезает. Я встаю, осматриваясь, и вижу мисс Эдельсон – она выглядывает из окна двухэтажного дома, прячась за занавеской. Когда мы встречаемся взглядами, она задергивает шторы. Как можно было так сглупить и долго оставаться на одном месте? Должно быть, со стороны казалось, что я спорю сама с собой.

– Бежим! – Элайджа вновь появляется рядом.

Я мчусь вперед по булыжной мостовой.

– Направо! – приказывает дух, и я ныряю в переулок. Полицейские сирены звучат все громче. – В парк.

Бегу по тротуару, едва не сбивая вставшего на пути пешехода. Быстро проверяю, едут ли машины, и перебегаю дорогу, прячась среди деревьев. Останавливаюсь я только у ствола огромного клена. Полицейские машины проезжают мимо, направляясь в сторону, откуда мы только что убежали.

– Нужно убираться с улицы, – говорит Элайджа. – У офицера целый лист с показаниями против тебя.

– Подожди, что это значит?

– Мне некогда было выяснять. Нужно безопасно доставить тебя до дома миссис Мэривезер.

– Что?! – Я в ужасе смотрю на него. – Нет!

– У тебя на примете есть лучшее место, чтобы приготовить зелье для нового заклинания?

Глава 43

Что за?..

– Сейчас отопру дверь, – говорит Элайджа, пока я, скорчившись, прячусь за кустами во дворе миссис Мэривезер.

Прижимаю к груди книгу заклинаний и осматриваю свой дом. Машина Вивиан стоит на подъездной дорожке, свет горит. Элайджа открывает парадную дверь дома миссис Мэривезер. В тусклом свете я мчусь по лужайке, сердце бешено колотится. Две ступеньки крыльца я преодолеваю одним прыжком, неуклюже заваливаясь через порог, и со стуком захлопываю дверь за спиной.

– Привет! – раздается голос Джексона из зала.

При мысли, что сейчас вновь увижу его полный боли взгляд, хочется бежать. Но всего через пару мгновений парень уже стоит передо мной.

– Привет, – отзываюсь я, разглядывая собственные ноги.

– Ты только что вломилась ко мне в дом?

– Я не хотела, чтобы меня видели. Но и вламываться не собиралась. – Истинная правда.

– Почему ты боишься, что кто-то увидит, как ты заходишь в мой дом?

Элайджа хмурится:

– Время быстро утекает.

Несколько секунд я молчу, не зная, что ответить им обоим.

– Ну, я… – Перебираю в голове возможные объяснения, но все они выходят чертовски дерьмовыми.

Сейчас я могу сказать лишь одно:

– Мне не стоило верить Лиззи. Понимаю, я поставила тебя в неловкое положение случившимся в актовом зале и этим утренним заклинанием. А потом еще там, на улице. Мне правда очень жаль. Я так хочу дать тебе логичное объяснение всего этого… убедить, что не хотела ранить тебя, что волнуюсь о тебе. Но я сама еще не смогла во всем разобраться.

– Ты волнуешься обо мне? – Никогда не видела Джексона таким ранимым. И от этого мне становится только хуже.

– Саманта, – предупреждающе окликает меня Элайджа.

Перевожу на него умоляющий взгляд: «Пожалуйста, еще минуточку». Знаю, он боится, что с этим разговором я потеряю счет времени, но я не хочу причинять Джексону еще больше боли, чем ему уже пришлось вытерпеть. Я киваю:

– Да.

Лицо Джексона слегка расслабляется.

– Пока я знаю это, с остальным возможно смириться. Даже с призраком, – печально добавляет он.

Элайджа хмурится. Я перевожу взгляд с одного на другого и ощущаю безграничную вину. Как я могла до такого докатиться?

– Саманта! – Из коридора выходит миссис Мэривезер. – Я так переживала.

– Извините, что убежала. – Я напрягаюсь.

– Увидев перо, я… Что ж, если совсем честно, мысль о том, что твоя бабушка была права насчет вороньей женщины, преследовала меня весь день.

Делаю глубокий вдох:

– Мне нужно выследить ее… воронью женщину. – Миссис Мэривезер кивает, словно ожидала этих слов. – И ваша помощь очень бы пригодилась.

Расстроенное выражение возвращается на лицо Джексона.

– Ха, значит, ты не извиниться пришла?

Я действительно все испортила и теперь могу только надеяться, что он меня не ненавидит.

– Джексон, я расскажу тебе всю правду. Ни капли лжи, никаких недомолвок. Но не сейчас. Времени слишком мало. Тебе придется просто поверить мне. Сможешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как повесить ведьму [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как повесить ведьму [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как повесить ведьму [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Как повесить ведьму [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x