Лиана Мориарти - Девять совсем незнакомых людей [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиана Мориарти - Девять совсем незнакомых людей [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девять совсем незнакомых людей [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девять совсем незнакомых людей [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман от Лианы Мориарти с захватывающим сюжетом и с привлекательными и эксцентричными персонажами.
Могут ли десять дней на курорте изменить тебя навсегда?
Девять человек приезжают в лечебный пансионат. Одни – чтобы похудеть, другие – чтобы попытаться изменить свою жизнь, а также те, кто понятия не имеет, зачем они здесь оказались. Роскошная обстановка, внимательный персонал, правильное, здоровое питание, медитации и физические упражнения… Но никто из них даже представить себе не мог, что им придется не только пересмотреть свой образ жизни, но и бороться за выживание, что в эти десять дней они окажутся на краю гибели.

Девять совсем незнакомых людей [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девять совсем незнакомых людей [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Писательство – занятие одинокое, поэтому хочу поблагодарить некоторых моих сотоварищей по ремеслу. Спасибо моим сестрам и коллегам по перу Жаклин Мориарти и Николе Мориарти, а также моим друзьям и коллегам Диане Блэклок, Бер Кэррол, Джоджо Мойес и Мариан Кейес. Спасибо талантливой Кэролин Ли за отличное исполнение моих аудиокниг.

Спасибо Николь Кидман, Пер Саари и Бруне Папандреа за их исключительную веру в эту книгу на том этапе, когда они еще не прочли ни единого слова из нее.

Спасибо вам, мои читатели. Как и у Фрэнсис, у меня лучшие читатели в мире, и я каждый день думаю о них с благодарностью.

Я посвятила эту книгу моей сестре Кэти и моему отцу Берни Мориарти, потому что они всегда оставались такими сильными, отважными и неунывающими перед лицом неудач и потому что, как я подозреваю, они даже не в лучшие свои дни могут переплюнуть Машу по числу отжиманий.

* * *

В своих исследованиях я использовала следующие книги: «Время прощания: как пережить самоубийство близкого человека» Карлы Файн; «Кислотный тест: ЛСД, экстази и способность к исцелению» Тома Шродера; «Терапия нарковеществами: Психоделическая психотерапия в двадцать первом веке» доктора Фредерика Мекела Фишера; «Двери восприятия» Олдоса Хаксли.

Примечания

1

Сайт, специализирующийся на советах путешественникам, авторами сайта являются сами пользователи. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Намасте́ (санскр.) – индийское и непальское приветствие и прощание; намасте как жест представляет собой соединение двух ладоней перед собой.

3

MeToo (в переводе с английского «И я», в смысле «и я подверглась насилию») – популярный хештег, мгновенно распространившийся в социальных сетях в октябре 2017 г., подчеркивающий осуждение сексуального насилия и домогательств, получивший распространение в результате скандала и обвинений кинопродюсера Харви Вайнштейна.

4

В Австралии, на протяжении многих лет служившей местом ссылки, предок-каторжник действительно является поводом для гордости. – Примеч. ред.

5

Первая строка стихотворения Генри Скотта Холланда «Смерть ничего не значит».

6

Мистер Рочестер – персонаж романа «Джейн Эйр»; Роберт Лоу – американский актер.

7

Культурная апроприация – использование элементов культур малых народов культурой большинства. В данном случае использование элементов экзотической культуры.

8

Имеется в виду Дональд Хорн (1921–2006), австралийский писатель, автор книги «Австралия – счастливая страна» (1964), название которой стало нарицательным. – Примеч. ред .

9

Латинское tranquillum означает «спокойствие, тишина».

10

Завершающее четверостишие стихотворения «Непокоренный» английского поэта Уильяма Э. Хенли.

11

Слова из гимна австралийского футбольного (эта игра похожа на регби) клуба «Карлтон». Игроки называются темно-синими по традиционному цвету формы «Карлтона».

12

Имя Хизер происходит от английского heather – болото, покрытое вереском; вересковая пустошь; вересковый цвет.

13

Аяуаска – отвар, галлюциноген, традиционно изготовляемый шаманами индейских племен бассейна Амазонки и употребляемый местными жителями для «общения с духами».

14

В австралийском английском существует несколько версий происхождения этой идиомы; скорее всего, Фредди был слепым уличным торговцем в Сиднее начала XX в.

15

Четвертая стена – воображаемая стена между актерами и зрителями в традиционном «трехстенном» театре. Пробить четвертую стену означает обратиться напрямую к зрителям или, как в данном контексте, – к читателям.

16

Эйджизм – дискриминация по возрастному признаку; культурная апроприация – присвоение культурных ценностей, разновидность плагиата; фэтшейминг – травля людей с избыточным весом; бодишейминг – дискриминация по признакам строения тела.

17

«О благодать» – всемирно известный под своим английским названием «Amazing Grace» («Изумительная благодать») христианский гимн, написанный английским поэтом и священнослужителем Джоном Ньютоном (1725–1807).

18

Песня «Битлз» из альбома «Клуб одиноких сердец сержанта Пеппера», название которой переводится как «Люси в небесах с алмазами». В оригинальном названии скрыта аббревиатура LSD.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девять совсем незнакомых людей [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девять совсем незнакомых людей [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девять совсем незнакомых людей [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Девять совсем незнакомых людей [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x