— Мы сделаем все возможное, мистер,— заявила она.— О какой репродукции идет речь?
— Под названием «шкура леопарда»,— сказал я мягко.— Мисс Торренс, посмотрите, пожалуйста, себе под юбку, она еще там?
Долю секунды было тихо, потом раздался смех.
— Дэнни Бойд, конечно, она там, ты сможешь посмотреть,
— Значит, тебя не выставили за дверь?
— Нет. Мистер Корли сам явился только в одиннадцать. Посидел здесь около часа и уехал, домой. Дэнни, я беспокоюсь за него. Это следствие, которое ты ведешь... Оно может принести ему серьезные неприятности?
— Думаю, да,— сказал я любезно.
— Я так и знала. А кстати, у меня есть еще одно послание для тебя.
— И что в нем говорится?
— Буквально следующее: «Передайте вашему Бойду, что я не ставлю никаких условий. Но, возможно, придет время, когда я попрошу его о небольшой услуге. Надеюсь, он мне не откажет»-. Это звучит очень торжественно, Дэнни, не находишь?
— Да, ты права. Но я тоже должен тебе сообщить новости, милая, только они грустные.
— Какие же?
— Сегодня вечером я буду занят.
— Что, всю ночь?
— Мне бы самому хотелось это знать. Если -будет малейшая возможность, то...
— Я знаю,— проговорила она нежно.— По тому, как ведет себя Корли, я поняла, что сегодня вечером это дело должно завершиться. Я буду грустить и поплачу немного. Дэнни...
— Что?
— Ты не будешь возражать, если я пойду сегодня ночевать к тебе? Вдруг освободишься раньше...
— Замечательная идея. Договорились.
— Только не делай глупостей. Постарайся избежать пули, и вообще...
— Ты что, издеваешься? Или считаешь, я позволю испортить такой профиль?
Я вернулся к себе и пару часов поспал. Потом принял душ, надел поношенную рубашку, старые штаны и черные туфли. Кобура прекрасно уместилась под спортивной курткой. В карман я засунул дополнительную горсть патронов. В семь часов, уже собираясь уходить из дома, я вдруг вспомнил, что мне может понадобиться фонарь. Потом быстро перекусил и отправился к Абдуллу Мюраду.
Джулиус, Фрэнк Ломакс и Лейла Зента должны прибыть на лонг-айлендскую виллу в половине девятого и, что бы ни случилось, оставаться там ровно до десяти. В девять часов мы с Мюрадом попытаемся проникнуть туда со стороны пляжа. Я не хотел форсировать события до наступления темноты, опасаясь, что нас увидят сверху. Но и в кромешной тьме этот подъем нельзя было начинать. К тому же он — не самое главное препятствие, если верить Корли. Нельзя забывать и об электрических проводах. Поэтому лучше всего для нашей операции подходили сумерки.
Мы приехали на пляж в восемь часов. Черные сплошные тучи, нависавшие над нами, закрыли солнце, и стало почти темно.
— Небо почти все затянулось,— сказал я Мюраду.— Думаю, нам следует двигаться сейчас же.
— Хорошо,— согласился он.— Вы альпинизмом много занимались, мистер Бойд?
— Никогда не занимался,— вынужден был я сознаться.
— А я совершил несколько восхождений в Швейцарии,— продолжал он.— Может быть, мне попробовать первым?
— Великолепно,— откровенно обрадовался я.— Но будьте осторожны: наверху электрические провода.
Первые тридцать метров не составили для нас никакого труда. Но потом все осложнилось. Я подолгу светил фонариком Мюраду, пока тот руками и ногами методично ощупывал камни, прежде чем наступить на них.
А в заключительной части нашего подъема я совершил ошибку — глянул вниз, чтобы полюбоваться, пройденным путем. И на мгновение был совершенно парализован: в нескольких сантиметрах за моими ступнями начиналась бездна. Я изо всех сил вцепился в камни и с трудом успокоился. Примерно в шести метрах от вершины мы начали слабеть, но мое упорство на этот раз было безграничным. Я просто отказался замечать препятствия.
Внезапно стало совсем темно. Весь мир ограничивался теперь крохотными участками, на которые моя рука или нога могли опереться вслед за Мюрадом. Я уже почти начал привыкать к этому ограниченному мирку, когда Мюрад вдруг исчез. Мгновением раньше он был прямо надо мной, по крайней мере, в двух метрах, а сейчас испарился. Что могло с ним случиться, черт возьми? Я пытался понять это изо всех сил. Он никак не мог упасть. Я бы слышал, и даже видел бы, как он летел в бездну. Г олова моя ничего не соображала: что же могло случиться с Мюрадом?
— Мюрад,— произнес я,— где вы?
Его лицо неожиданно появилось сантиметрах в шестидесяти над моим, но почему-то обращенное ко мне.
— Что вы делаете?— спросил я дрожащим от страха голосом.— Спускаетесь, что ли?
Читать дальше