Я вернулся в бюро после трех часов. С Китти мы договорились встретиться завтра вечером. Я должен буду заехать за ней в восемь. Эта перспектива скрашивала мне жизнь.
Уже через минуту в кабинет вошла Фран с неприязненным выражением на лице.
— От импресарио танцовщиц живота никаких новостей,— сухо объявила она.
— Да, действительно,— сказал я быстро.
Дэнни Бойд,— продолжала она, ехидно усмехаясь,— признайтесь сейчас же, что Осман-бей ваша выдумка и шутка.
— Уверяю вас, милая, он существует. Видите ли, украли дочь его компаньона Абдулла Мюрада, и Осман-бей боится 'сообщить ему об этом.
— Абдулла — что?
— Мюрада.
— О-ля-ля! — воскликнула Фран.— И как зовут его дочь... .может быть, Фатима?
После этих слов она вышла из кабинета, насмешливо покачивая бедрами.
Я закурил сигарету и задумался. Похоже, все были уверены, что каждый раз, открывая рот, я собираюсь водить кого-то за нос. Истина обязывала меня признать с некоторой горечью, что, скорее, эти самые кто-то водят меня за нос, причем делают это совершенно серьезно, а не в порядке развлечения. Если бы не перспектива завтрашней ночи и наслаждений, которые обещает Китти Торренс, весь мир казался бы мне настоящим свинством.
Прошло пять минут. В кабинет снова вошла Фран. Она, кажется, перенесла серьезное потрясение.
— Дэнни,— воскликнула она взволнованно.— В приемной сидит человек, который хочет видеть вас немедленно.
Я пробормотал:
— А как его зовут?
Она улыбнулась жалкой улыбкой.
— Это мужчина.
— Очевидно, это мистер Икс, шеф Международного шпионского центра,— сказал я иронически.
Она отвела глаза в сторону и начала переминаться с ноги на ногу.
— Он утверждает, что его зовут Абдулл Мюрад,— наконец ответила она приглушенно.— Я... я признаю, что была неправа... Значит, вы не дурачили меня?
— А вы уверены,— спросил -я сурово,— что этот человек — не плод моего воображения? Может быть, следует только щелкнуть пальцами, и он исчезнет?
— Я уже .извинилась,— промямлила она.— Вы хотите его видеть?
— Ну конечно. Впустите его немедленно.
Человек, который решительной поступью вошел в мой кабинет, был среднего роста и военной выправки. На вид — лет пятидесяти, с коротко подстриженными волосами и худым насмешливым лицом. Он явно относился к тому типу людей, которые бывают либо преданными друзьями, либо непримиримыми врагами.
По тому, как он посмотрел на меня, я понял, что не имею никаких шансов видеть его среди своих друзей.
— Мистер Бойд? — спросил он резко и без всякого акцента.— Я — Абдулл Мюрад.
— Садитесь, пожалуйста, мистер Мюрад,— сказал я вежливо.
— У меня нет времени на бессмысленные церемонии,— пролаял он.— Мне нужны сведения, и немедленно.
— Сведения? По какому вопросу?
— Пять дней назад похитили мою дочь,— заявил он.— Только что я узнал об этом от собаки, которая некогда была моим компаньоном. Вы его знаете, это Осман-бей. Он сказал, что не осмелился обратиться к полиции, опасаясь подвергнуть опасности жизнь моей дочери, и нанял вас, частного детектива.
— Ну и что?
— Я хочу знать, как проходит следствие, Бойд. Мне нужен полный отчет о том, что вы успели сделать, куда ходили, с кем разговаривали, какие у вас возникли гипотезы, я должен быть в курсе всего.
— Мистер Мюрад,— сказал я, тщательно подбирая слова.— Поверьте, я понимаю ваши отцовские чувства, но, к сожалению, не могу ответить на эти вопросы.
— Что? — Глаза его засверкали.— Почему не можете?
— Я не могу *вам дать отчет о ходе расследования и вообще о том, что относится к этому делу, по одной простой причине: мой клиент — Осман-бей, а не вы.
— Но дело касается моей дочери,— покраснел он.— Это мне дает значительно больше прав, чем Осману-бею.
— Но не для меня,— сказал я.— Мне очень жаль, мистер Мюрад, но это так.
Он подошел к моему столу. Переполнявшие его разочарование и гнев стали почти осязаемыми.
— Вы расскажете мне все, Бойд, иначе я буду колотить вас до' тех пор, пока не заговорите.
Я осторожно выдвинул ящик стола и достал свой «Магнум-357».
— Успокойтесь, мистер Мюрад. Как только мой клиент разрешит вам все рассказать, я это сделаю, но не раньше.
Он смотрел на оружие в моей руке, и казалось, что его не остановить, но в конце концов здравый смысл взял верх.
— Ладно, Бойд,:— прохрипел он.— Сейчас я не могу ничего предпринять. Но придет время — я сделаю все, чтобы оно пришло,— и ситуация изменится. Только тогда вы горько пожалеете о своем отказе.
Читать дальше