Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Часть II. Игры

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Часть II. Игры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Жанр: Детектив, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Просто – semplicemente. Часть II. Игры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Просто – semplicemente. Часть II. Игры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Взрослые люди тоже играют в игры, полностью погружаясь в процесс. Иногда эти игры могут стоить им жизни, но они не останавливаются и самозабвенно двигаются вперед к своему собственному концу. В жизни, как и в шахматах, есть свои короли и пешки, но это вовсе не значит, что король находится в более выгодном положении, он такой же участник игры, ведь есть еще та рука, которая двигает фигуры.

Просто – semplicemente. Часть II. Игры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Просто – semplicemente. Часть II. Игры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Паола приготовила, думаю, стоит оценить, — сказал Димитро.

— Она не обидится? — спросил Алессандро.

— Послушай, тут на армию хватит, тем более сейчас она обижается совершенно на другое!

Димитро расчистил стол от книг и поставил поднос, затем разлил кофе по чашкам.

— У тебя помада на воротничке! — заметил Димитро.

— Наверное Паола оставила, она в меня врезалась на лестнице… Чёрт, придется всё же ехать домой, менять рубашку, у меня встреча ещё впереди. — сказал Алессандро.

— Брось, я тебе дам свою, у нас с тобой один размер! — заметил Димитро.

— Ты серьезно? — удивленно посмотрел на Димитро Алессандро.

— Конечно! Ты сегодня весь день собираешься удивляться? — Димитро рассмеялся и отставив чашку с кофе удалился в другую комнату, откуда прокричал — Тебе белую или голубую?

— Голубую … — ответил Алекс.

— Может розовую? — ехидно спросил Димитро.

— Иди к чёрту! — ответил Алессандро.

Спустя минуту на пороге появился Димитро с плечиками, на которых висела голубая рубашка.

— «Cantarelli» тебя устроит? — поинтересовался Димитро.

— Вполне, почему ты спрашиваешь? — удивился Алессандро.

— Потому что в ответ я услышал «вполне», а не «что это такое?»! Алессандро, я уже достаточно хорошо тебя знаю. На, переодевайся. Твою рубашку я тебе положу в пакет, отдашь в стирку, потихоньку. — сказал Димитро.

— Почему потихоньку?

— У нас день удивления ей Богу! Да потому что на ней помада, Сильвия подумает невесть что, Алессандро, ты как ребенок прямо! — Димитро рассмеялся, для него это было очевидно.

— Глупость какая! Сильвия не такая. Она отлично знает, что я ей не изменяю, у меня и в мыслях этого нет, да и быть не может. Я работаю с утра до утра, как проклятый, столько дел навалилось, просто кошмар. — сказал Алессандро.

— Ну она же этого не знает, а ты и под утро частенько домой заявляешься… — Димитро хитро улыбнулся и отхлебнул кофе.

— И что? — Алессандро потянулся за вторым куском торта.

— Да так, ничего. Я бы уже давно начал задавать вопросы. Представь, если бы Сильвия приходила домой в пять утра, да ещё и на вопросы не отвечала. — покачал головой Димитро.

— У меня дела, Димитро, она отлично это знает. Это у меня куча поводов для ревности. — сказал Алессандро.

— Да ладно, Сильвия сидит дома, максимум куда ходит сейчас, так это в салон на стрижку, даже в фитнес центр не наведывается. Может быть ещё к подругам, а так она всегда дома с Аугусто. А няня у вас вроде как женщина, может ты конечно подозреваешь её… — Димитро засмеялся.

— Смешно тебе, а я между прочим отлично вижу, как она краснеет каждый раз, когда ты приходишь! — заметил Алессандро.

— Так дело во мне? — Димитро даже икнул. — Брось ерунду молоть, ты красивый, обеспеченный мужчина, да и последнее время сдуваешь со своей жены пылинки, дома тебя нет с утра до вечера, ей на тебя молиться нужно, что ещё надо для счастья?

— Ты меня красивее. Если мы куда-нибудь приходим вместе, все женщины смотрят только на тебя! — буркнул Алессандро.

Вот тут Димитро рассмеялся так, что долго не мог остановиться. Действительно, ему и в голову не приходило, что Алессандро Маретти может вообще об этом думать, а уж тем более сравнивать себя с другими, да и ко всему прочему терзаться ревностью.

— Алекс, если ты хотел меня рассмешить, ты это сделал, — наконец успокоившись сказал Димитро.

— Вот тут, на самом деле, нет ничего смешного. И Паолу я отлично понимаю. — Алессандро потянулся за следующим куском торта. — Вкусно, чёрт побери.

— Ах, да вы спелись! Перестань, ты знаешь отлично, что я люблю её. А миримся мы быстро, это игра такая. Она злится, я прошу прощения — и всё! Вот сейчас позвоню ей несколько раз, она не возьмет трубку. Потом напишу ей сообщение, что у меня сердце рвётся, ну или еще какую-нибудь чушь в этом роде. Потом куплю цветы, поставлю несколько свечей в спальне… вино достану. Она придёт вечером, после ещё десятка моих звонков, будет делать вид, что обижается, а потом мы помиримся. — Димитро с удовольствием вздохнул.

— Всё тебе игрушки, Димитро. А ты не думал, что может так случиться, что она, выйдя из дома попадет по машину. Вы поругались, она ушла и больше не вернулась? Или с тобой что-то произошло? — спросил Алессандро.

— Не говори ерунды… — сказал Димитро.

— Это не ерунда, это жизнь.

— Ты слишком серьёзно ко всему относишься, — сказал Димитро, но слова Алессандро произвели на него некоторое впечатление. Он взял мобильный и отправил Паоле сообщение: «Я люблю тебя!».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Просто – semplicemente. Часть II. Игры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Просто – semplicemente. Часть II. Игры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Просто – semplicemente. Часть II. Игры»

Обсуждение, отзывы о книге «Просто – semplicemente. Часть II. Игры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x