Последнее его действительно возмущало. Впрочем, он понимал, что авроры не позволяли Уизли рисковать и не имели возможности его от этого удержать. Тем не менее, любой мог теперь упрекнуть их за что, что он сейчас находится в Отделе тайн. И старый аврор ненадолго задумался. Окружающие его коллеги потрясенно уставились на него, и, наконец, одна из молодых ведьм, чье лицо Рики смутно помнил еще по «Хогвартсу», не выдержав и минуты, демонстративно постучала по часикам на запястье.
— По положению нельзя, — вздрогнув, проворчал старик.
— Я знаю, что мне не положено здесь находиться! — отмахнулся Рики. — Но я ведь все равно здесь!
— И присматривать за ним надо, — проворчал рыхлый субъект средних лет с нашивкой Уизенгамота; Рики даже смутно не представлял, почему ему-то с аврорами можно.
— Черт знает, чем мы тут заняты! — внезапно разозлился пожилой аврор и что есть силы вдарил по кнопке лифта. Лифт тотчас открылся. — Ладно, иди, некогда с тобой возиться. У тебя будет одна попытка, — предупредил старик, обращаясь к Рики. — И даже не вздумай отколоть какой-нибудь номер.
В лифте Рики поймал на себе несколько украдкой брошенных взглядов. Кто-то был заметно недоволен его присутствием, кто-то считал присоединение Рики решением оставшейся проблемы.
— Отдел тайн, — объявил ровный женский голос.
Как оказалось, там тоже ждали лифт. Двое авроров караулили задержанного Упивающегося смертью, которого, очевидно, собирались доставить наверх, в свой отдел. И, понимая, что для опознания они сдернули с него маску, иначе нельзя, слизеринец в очередной раз задохнулся. Это был Малсибер — старый, озлобленный и сломленный окончательно. Он тоже заметил Рики и ничего не сказал, но от его взгляда Рики захлестнуло чувство горечи и стыда, которых он всегда ждал в подобных случаях, но они не становились менее острыми.
Некоторые из прибывших задержались, но большинство прошли мимо. Кажется, задержанный огрызнулся. Рики все время прислушивался, даже не обратил внимания, что дверь, ведущая в Отдел тайн, распахнута настежь, равно как и все прочие двери. Однако тут пришедших встречала озабоченная ведьма, и под ее руководством они начали разделяться на группы.
— Этот зачем? Нельзя! — возмутилась она, кивнув на Рики.
— Да знаю я! — фыркнул старый аврор, после чего ведьма враз успокоилась и прикрепила слизеринца «ко второй группе».
Почти не глядя, он поплелся куда велено, а его спутники, три пожилых колдуна, негромко переговаривались и осматривали по дороге любые укромные места, проверяли предметы. Все было тихо. И вдруг из боковой двери, мимо которой они проходили, раздалось несколько глухих ударов и треск; так бывает, когда заклятья ударяются о предметы и стены, машинально отметил Рики, хватаясь вместе со всеми за палочку.
Он бросился к двери и, едва переступив порог, замер столбом. Бегущий сзади оттолкнул его, наверняка что-то сказал, но Рики не слышал этого. Он почти не видел огромного амфитеатра, людей, снующих по ступеням, баррикады из шкафов, которым здесь явно не место. Он видел только сцену внизу, в центре зала, и арку с непростой занавеской.
И Артура Уизли, который погружался в колыхающуюся завесу. Медленно планировал, словно слетающий с дерева лист, его покачивало, как в замедленной съемке. Оттуда доносились, усиленные эхом каменного зала, покашливания, жуткие смешки. И вот гриффиндорец пропал из виду.
Вопль ужаса замер на губах у Рики. «Кто позволил ему туда подойти? Это ведь чистое озорство, так характерное для гриффиндорцев», — колотились в голове бесполезные упреки.
Он машинально огляделся, ища поддержки. Невдалеке справа Рональд Уизли с искаженным лицом рвался к Арке и кричал, но профессор Люпин удерживал его мертвой хваткой, повиснув на дяде Артура, как бы тот ни извивался, не вырвется. Оборотень тоже не отрывал взгляда от падающего гриффиндорца, на его лице читались сожаление и горечь.
Рики же не мог глаз оторвать от колыхающейся завесы, за которой исчез его друг. Но вдруг он увидел его, Артура, и отшатнулся: тот поднимался, выплывая из Арки головой вперед, простирая к нему руки.
В тот момент в Рики ударило проклятие. Он не применял Щит, само воспоминание о возможности величия низвергло его в ничтожество. Ослепляющая белая вспышка, и он провалился в черноту.
* * *
Очень долго, целую вечность он висел в абсолютной пустоте, где ничего не происходит. Временами становилось тревожно, но почему и зачем — он не мог понять. Не знал, кто он, что происходит, и остерегался приближаться к тому неизвестному месту, где хранились сведения об этом, потому что там же хранилось нечто, с чем он никогда не хотел встречаться.
Читать дальше