Он чувствовал, как все смотрят на него, ожидая, что он скажет дальше. Он хотел сказать им, что в этот самый момент его отец копал уран в одной из этих шахт, бьется о вечной мерзлоте с киркой в руках, в то время как российский охранник целил его из пулемета, но насмешливые глаза его одноклассники остановили его.
Он пожал плечами и сказал: «Я слышал это по радио, сэр».
«Хорошо». Мистер Варгас вздохнул. «Мы не можем доверять всему, что слышим по радио, МакКоли, не так ли?»
«Мы не можем?» - удивился Джейк.
Мистер Варгас быстро взглянул на него, и Джейк мог поклясться, что учитель испугался.
«Хорошая попытка, МакКоули», - сказал мистер Варгас, как будто он извинялся за что-то. "Вы можете сесть сейчас."
Джейк опустился на стул и снова толкнул Дуэйна. «Не ожидай, что я спасу твою задницу, когда твоя очередь, приятель».
Дуэйн не оглянулся на него и не ответил, и Джейк краем глаза посмотрел на него, смущенный странным поведением Дуэйна.
«Ну, Труди, - сказал мистер Варгас, - возможно, я могу объяснить». Он подошел ближе к столу Труди Ламарра, прочистил горло и тихо сказал: «Теоретически, Труди, коммунизм - это общество, в котором все разделяют; нет частной собственности.
Рука Джейка снова поднялась.
«Что теперь, МакКоули?»
«Вы можете говорить немного громче, сэр?»
Мистер Варгас кивнул и продолжил тем же тихим голосом. «Дома, фермы и фабрики принадлежат всем в равной степени. Никто не владеет ничем, но в то же время каждый владеет всем ».
Джейк наклонился к Дуэйну. «Какого черта он шепчет?»
«Таким образом, Труди, - тихо продолжил мистер Варгас, - люди могут работать на себя, а не на кого-то другого, понимаете?»
«Нет, сэр, - сказала Труди Ламарр. "Я не вижу. Если бы у меня не было чего-то, я бы работал на это, но если бы у меня уже было все, зачем мне работать? »
«Ты будешь отрабатывать свою фанни, несмотря ни на что!» - закричал Джейк, и, когда в классе дрогнул смех, он оглянулся вокруг, улыбаясь.
«МакКоли!» - сказал мистер Варгас.
"Какая? У нее никогда не было минуса, - запротестовал Джейк. У Труди Ламарре были красивые рыжие волосы и глаза, которые заставляли его заикаться: глубокие темно-карие глаза. Джейк презирал ее.
«Хотел бы я, чтобы ты работал немного усерднее, МакКоли».
Мистер Варгас нервно бросил взгляд на дверь, словно опасаясь, что кто-то может ворваться в любой момент. «Ну, понимаешь, Труди, идея коммунизма… И это только идея, понимаешь? Идея в том, что каждый работает на общее благо, и каждому платят за его вклад, но только столько, сколько нужно, не больше и не меньше, понимаете? Все равны.
«А почему это плохо?» - сказала Труди Ламарр.
Потом раздался стук в дверь. То, что произошло потом, было настолько удивительным, что никто в классе даже не вспомнил, чтобы смеяться. Вместо того, чтобы ответить на дверь, мистер Варгас бросился к своему столу и сел, затем передумал, вскочил и бросился к двери, затем снова передумал, повернулся к доске, схватил кусок мела и начал писать: Сегодняшняя тема: угроза коммунизма.
Когда дверь открылась, и директор сунул голову внутрь, мистер Варгас отвел взгляд от доски и, явно притворно удивившись, сказал ему: «Ах, мистер Хирш. Мы не слышали, как ты стучал. Встаньте, дети. Майор Армбрустер здесь.
3
Не секрет, что Джейк высоко ценил отца Дуэйна. Майор Армбрустер был похож на настоящего американского героя, и каждый раз, когда Джейк представлял своего собственного отца, он всегда был похож на майора - высокого, широкоплечего и с квадратной челюстью.
«Это твой папа!» - взволнованно прошептал Джейк Дуэйну, когда майор Армбрустер, одетый в синее платье военно-воздушных сил, отжатый и накрахмаленный до совершенства, бодро шагнул в классную комнату и, протянув правую руку для рукопожатия, направился прямо к мистеру Варгасу.
«Вы можете сесть, дети», - сказал мистер Варгас, морщась от боли от могучего рукопожатия майора Армбрустера.
Студенты приземлились на свои места.
Майор осмотрел классную комнату, сосредоточился на столе, которым его сын делился с Джейком, и улыбнулся в их сторону. У него была красивая улыбка, а зубы были ровными и белыми. Все повернулись и уставились на Дуэйна. Дуэйн покраснел, не сводя глаз с крышки стола перед ним.
«Вы как раз вовремя, майор», - сказал мистер Варгас. «У Труди здесь был вопрос о коммунизме. Не могли бы вы объяснить детям, что это на самом деле значит?
«Сама причина, по которой я здесь, сэр», - сказал майор Армбрустер голосом, таким же четким, как его платье военно-воздушных сил. «Позвольте мне показать вам, юная леди, в чем суть коммунизма».
Читать дальше