Фрауке Шойнеманн - Уинстон, берегись!

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрауке Шойнеманн - Уинстон, берегись!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уинстон, берегись!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уинстон, берегись!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И всё-таки этот семейный ужин Уинстон представлял себе по-другому. Противные племянники профессора Вернера, то и дело готовые схватить его за хвост, – что может быть хуже?! Но оказалось, что издевательства маленьких мучителей не самое страшное на свете. Ведь после ужина Уинстон чуть не умер от боли в животе. Ужасный скандал: ветеринар уверен, что усатого детектива хотели отравить!

Уинстон, берегись! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уинстон, берегись!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рози сидела на кровати Киры, пристально вглядываясь в экран мобильника. Я довольно мяукнул себе под нос.

– Уинстон, как было бы здорово, если бы я все еще умела читать твои мысли, – наморщила лоб Кира. – Понятия не имею, что у тебя на уме. Вот взял и на целых два часа куда-то пропал – как сквозь землю провалился! И даже ужин пропустил! – удивилась она вслух, и от одного упоминания этого из ряда вон выходящего факта у меня сразу засосало под ложечкой. – А потом появляешься снова и приводишь с собой не только Одетту, но и еще одну кошку, совершенно незнакомую, и прямиком бросаешься к телефону для расследований, – вздохнула она и присела рядом с нами на кровать. – Тут я, конечно, поняла, что ты еще раз хочешь взглянуть на фото – вы и в кафе очень им заинтересовались. Но что это за кошка? Зачем вы ее с собой привели? Уинстон, когда-нибудь тебе все же придется научиться держать ручку. Будешь просто записывать ответы на мои вопросы.

Рози встрепенулась:

– Хм, какая странная у тебя девочка, Уинстон! « Если бы я все еще умела читать твои мысли» – что это она имеет в виду? Звучит немного безумно, разве нет?

Я на секунду задумался, не рассказать ли Рози и Одетте историю о том, как однажды мы с Кирой поменялись телами. Но решил, что все же не стоит. Во-первых, они бы мне, скорее всего, не поверили, а во-вторых, сейчас у нас есть дела поважнее.

– А, насчет чтения мыслей – это просто выражение у людей такое, ничего особенного оно не значит, не бери в голову, – ответил я в итоге. – По-моему, куда важнее сейчас решить, как побыстрее поймать преступницу.

– Вот именно, – мяукнула Одетта. – Ты правда думаешь, что смогла бы отыскать наш старый дом, Рози?

– Да, я уверена. Но вряд ли прямо сейчас – в темноте и посреди снежной бури. В общем, я предлагаю отложить это до завтра. Скажите, я могу здесь переночевать?

Одетта кивнула:

– Наверняка. Как думаешь, Уинстон? Вернер очень гостеприимный человек. Кира тем более.

– Думаю, это не проблема. Мы отправимся искать дом вашей хозяйки рано утром, до того, как отправимся с Вернером к Сандро. Не забывайте, нам ведь еще нужно разобраться с продуктовым вымогателем.

Мало-помалу вся эта ловля преступников оборачивалась настоящим стрессом!

– Вот и хорошо, тогда я остаюсь, – промурлыкала Рози.

Впрочем, было еще кое-что, что меня беспокоило.

– Рози, ты не думаешь, что Марлена будет волноваться, если ты не вернешься домой сегодня вечером?

– Нет, она же знает, что я сейчас с Одеттой. Время от времени я ночую вне дома – с Одеттой в парке, например. Марлена в курсе.

Мяу. Кажется, я действительно единственный в мире кот, предпочитающий спать исключительно в собственной постельке! Меня охватывает ужас при одной только мысли о ночи, проведенной под открытым небом, без моей любимой корзинки, теплого пледа и плюшевого одеяльца. А главное – без вкусного ужина!

Кошмар! Кстати, об ужине – нужно срочно проверить, не спит ли еще бабушка. Может, она смилостивится и что-нибудь для нас приготовит. Конечно, Кира тоже не отправит меня спать на голодный желудок, но когда хочется полакомиться чем-нибудь по-настоящему вкусным, без бабушки никак не обойтись.

– За мной, девочки! – обратился я к своим спутницам. – Давайте-ка попытаемся раздобыть что-нибудь из еды.

Я выскользнул из Кириной комнаты и направился прямиком на кухню, Одетта и Рози проследовали за мной. Оказалось, там все еще горел свет и кто-то громко разговаривал по-русски. Значит, на кухне Анна и бабушка. Наши шансы на вкусный ужин только что многократно возросли!

Впрочем, когда Одетта, Рози и я гуськом прошествовали на кухню, наше появление поначалу вообще осталось незамеченным – женщины были слишком увлечены разговором.

Мама, мне кажется, идея с сочельником не очень удачная. Как только подумаю, что к нам в гости приедут Хагедорны – мне сразу плохо становится! Что, если я им не понравлюсь? По-моему, лучше отменить приглашение!

Рози удивленно взглянула на меня и шепотом спросила:

– Что это за язык? Не понимаю ни слова. О чем они говорят?

– Это русский, – объяснил я. – Анна поделилась со своей матерью опасениями насчет сочельника. Дело в том, что они пригласили в гости всю семью Вернера. Вернер – это мой в некотором смысле хозяин. Анна раньше была просто нашей экономкой, но сейчас они с Вернером стали парой и она переживает, как к ней отнесется его семья. По-моему, она из-за этого вся на нервах.

– Вот оно что, – только и сказала Рози. Но было понятно, что за этим коротким комментарием скрывается большое недоумение. Рози, очевидно, просто не представляла себе, как это ужасно – быть вынужденной иметь дело с противной Беатой, да еще надеяться хоть немного ей понравиться. Иногда мне становится жаль людей – у них все так невероятно сложно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уинстон, берегись!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уинстон, берегись!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фрауке Шойнеманн - Плюшевая тайна
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Кошачий секрет
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Первое дело таксы
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Сыщик на арене
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Загадка сбежавшего сейфа
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Секрет еловых писем
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Агент на мягких лапах
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Dackelblick
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Дело о невидимке
Фрауке Шойнеманн
Отзывы о книге «Уинстон, берегись!»

Обсуждение, отзывы о книге «Уинстон, берегись!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x