— Интересно, — сказал Мейсон, — откуда Оксман возьмет деньги, чтобы выкупить эти расписки?
— Не волнуйтесь, для таких целей люди, подобные ему, всегда найдут способ раздобыть необходимую сумму.
С минуту адвокат и старая дама смотрели друг на друга. Наконец Мейсон медленно произнес:
— У меня появилась идея. Правда, я не уверен, что она сработает, но попытаться можно. Судя по тому, что я заметил вчера вечером, Дункан и Гриб не слишком ладят друг с другом. Я могу постараться довести их трения до того, что один из партнеров по какому–то поводу потянет другого в суд. Тогда все, что находится на судне, практически будет в распоряжении суда, поскольку они партнеры. И если дело дойдет до того, то я могу постараться объяснить суду, что эти расписки были выданы в погашение карточного долга. Суд в таком случае наверняка не станет рассматривать расписки как часть имущества компаньонов. Тогда мы сможем получить их.
Матильда Бенсон наклонилась через стол.
— Послушайте, я не хочу, чтобы мое имя трепали два грязных игрока, но если вам удастся избежать этого, то вы вольны предпринимать, что вам вздумается, не останавливаясь перед затратами.
— В таком случае у меня возникает естественный вопрос. Почему вам так необходимы эти расписки? Не проще ли было просто дать Сильвии денег, чтобы она их выкупила? Таким образом…
452
Дверь в кабинет тихонько приоткрылась, и Делла Стрит негромко сказала:
— В приемной Чарлз Дункан. Он хочет видеть вас лично, шеф, по важному делу.
Серые глаза миссис Бенсон тревожно блеснули.
— Это значит, что они уже связались с Оксманом, и теперь Дункан старается вести двойную игру.
— Не думаю, — покачал головой Мейсон, — я приставил детективов к Оксману, Дункану, Грибу. Подобные дела, разумеется, не решаются по телефону, а личной встречи у них не было, иначе я бы знал об этом.
— Тогда зачем он явился сюда?
— Лучше всего, я думаю, спросить у него самого, — сказал Мейсон и, повернувшись к секретарше, добавил: — Делла, проводите миссис Бенсон в библиотеку и пригласите сюда мистера Дункана. Он ведь не знает вас, миссис Бенсон, не так ли?
— Нет, мы никогда не встречались.
— Я думаю, Дункан сделает какое–то предложение, возможно, небезынтересное для вас.
Когда Дункан вошел в кабинет, лицо его хранило обычное любезное выражение, на нем играла приветливая улыбка.
— У вас ведь не осталось никаких ко мне неприязненных чувств после вчерашнего? — спросил он.
— Никаких, — сказал Мейсон. — Присаживайтесь, пожалуйста.
Опустившись на стул, Дункан достал из кармана сигару и предложил
Мейсону.
— Благодарю, я курю сигареты.
— В таком случае, видно, кто–то из ваших клиентов забыл свою сигарницу, — сказал Дункан, кивая на портсигар, забытый на столе миссис Бенсон.
— Это забыл мой клерк, — сказал Мейсон, нахмурившись, и, позвонив Делле, попросил передать портсигар Джексону, на что Делла понимающе кивнула с веселым огоньком в глазах.
Когда за Деллой закрылась дверь, Дункан ухмыльнулся:
— Так эта бабушка — ваша клиентка?
Мейсон высоко поднял брови.
— Не думайте, что мы такие уж круглые дураки, — сказал Дункан, рассмеявшись. — Уж конечно, мы попытались разнюхать, с чего это вы появились у нас на горизонте. Разумеется, вы представляли не Оксмана и уж конечно не Сильвию. Но у Сильвии есть бабка, которая курит сигары. А портсигар дамский.
— Благодарю за информацию, — сказал Мейсон, едва подавляя зевок. — Вы именно по этому поводу хотели меня видеть?
— Конечно нет. Речь пойдет об этих долговых расписках.
— Да? И что же?
453
Дункан положил ногу на ногу.
— Послушайте, мистер Мейсон, буду с вами откровенен. Мне понравилось, как вы вчера все это обтяпали. Когда мы с Сэмом стали вспоминать, как и что, то поняли, что вы нам буквально ничего не сказали, за что можно было бы уцепиться. Вы вели себя так ловко, что, в сущности, говорил только один Сэм, вы же сами ничего не утверждали. Так что мы ровным счетом ничего не можем поставить вам в вину. Если бы нашлось хоть какое–то уязвимое место в этой истории, мы уж вас не оставили бы в покое. Но это была чистая работа.
— И вы зашли, чтобы сообщить это мне?
— Да нет же, — сказал Дункан, покачав головой. — Я зашел, чтобы подсказать вам, как вы можете получить эти расписки.
— Как же?
— Я хотел бы, чтобы вы для меня кое–что сделали. Мне нужен ловкий адвокат.
Мейсон пристально посмотрел на игрока и сказал:
— Вот что, Дункан. Я действительно интересуюсь этими расписками. Не для себя, для моего клиента. И предупреждаю вас сразу, что у адвоката не может быть двух хозяев сразу. Поэтому я не обещаю сохранить наш разговор в тайне, наоборот, заявляю вам, что все полезное для моего клиента будет использовано для его блага, независимо от того, хотите вы этого или нет. Так вот: если вы с этим не согласны, то лучше вам со мной не иметь дело.
Читать дальше