Ольга Гаврилина - Возвращение монашки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Гаврилина - Возвращение монашки [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение монашки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение монашки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На этот раз Лола отправляется на остров Искья, полный таинственных легенд. Местные жители используют старинное предание, чтобы привлечь туристов, и каждый год устраивают «праздник монашки» – девушка в наряде монахини появляется на стенах замка и исчезает с разрядом молнии. Интересное действо оборачивается драмой, и против своей воли Лола убеждает телезрителей в том, что мрачная легенда воплотилась в жизнь. Захваченная происходящим, Лола, как всегда, бросается по следу в компании русского сыщика, но развязка истории оказывается настолько непредсказуемой и трагической, что впервые в жизни она не решится поведать ее телезрителям…

Возвращение монашки [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение монашки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мауро Борго напрягся и недовольно сжал челюсть.

«Хорошо, – отметила Лола, – я бросила бумеранг русскому детективу, и итальянский полицейский должен ответить как полагается. Главное теперь, чтобы Николай Иванович не пыхтел и не заикался».

– Во-первых, мне были известны обстоятельства, о которых на Искье никто не мог знать. Я имею в виду отношения между Надеждой и ее мужем, – перевод шел прямо в студию, и голос переводчика был идеально подобран к тембру голоса Николая Ивановича. Лола даже вздрогнула, решив, что сыщик внезапно заговорил на итальянском. Она подбодрила гостя взглядом, и Николай Иванович продолжил обстоятельно излагать суть дела: – Во-вторых, у меня в помощницах оказалась самая проворная и сообразительная журналистка Италии. Не зная языка, я не понял, что кадры с падением женщины в белом полиция связывает со смертью Надежды. Это и помогло мне в разработке версии. И наконец, изучив вместе с полицией Искьи результаты аутопсии погибшей, мы пришли к выводу, что Надежду ударили веслом и сбросили в воду, а сделал это не кто иной, как ее собственный муж, который уже признался в содеянном, о чем я узнал час тому назад, созвонившись с Казанью.

«Молодец Николай Иванович! Всех похвалил, всем удружил! Даже первенство раскрытия убийства поделил с итальянскими полицейскими! Не получится у нас перебрасывания бумеранга и тем более дуэли. А ведь он все понял еще до прихода в участок. Хитер! Сразу видно, старая школа. Заработал себе, ну, может, еще не друзей, но доброжелателей точно!»

Челюсти Мауро Борго расслабились, и он кивнул Николаю Ивановичу в знак согласия.

– И еще, – сыщик продолжил, а Лола, готовившаяся уже задать вопрос Мауро, остановилась. – Я бы хотел поблагодарить всех полицейских острова Искья за их профессиональную работу!

«Мир, дружба и полное согласие! Надеюсь, зритель не умрет от скуки», – мелькнуло у нее в голове.

Николай Иванович закончил свой монолог, и Лола обратилась к Борго:

– Ну что ж, вам осталось только подписать договор о сотрудничестве с российской полицией! – Она попыталась съязвить. – Но вопрос, кто эта женщина, спрыгнувшая со стены замка, и где ее тело, так и остается открытым. Расследование дела Энцио тоже, кажется, зашло в тупик. Что вы можете сказать по этому поводу?

– Только то, что очная ставка подозреваемых с Франческой ничего нового не дала. Мы вызвали специальных ищеек по розыску трупов, которые должны прибыть завтра.

– Значит, все-таки труп… – задумчиво проговорил криминолог.

– Еще ничего не известно. Это всего лишь одна из версий, – тут же не согласилась психолог.

Дальнейшее развитие дискуссии между ними не входило в планы Лолы, и она сделала знак Борго продолжать.

– Что касается упавшей женщины, – заговорил он, – кадры с ее падением отправлены на проработку в технический центр Неаполя. Ждем ответа. Хотя после дополнительного разговора со сторожем замка у нас возникли кое-какие подозрения.

– Какие же? – уточнила Лола.

– Пока не пришел ответ из Неаполя, я не хочу вдаваться в непроверенные домыслы.

«Ну ничего, – подумала она, – не хочешь рассказывать, не надо. Мы сами разовьем эту тему так, что мало не покажется!»

– Что у нас со связью? Можем дать Искью?

На экране показалась стриженая голова Даны. Сзади угрожающе темнел Арагонский замок.

К сожалению, Дана повторила то, что уже было известно: очная ставка Франчески и трех парней не выявила ничего нового. Ребят отпустили под подписку о невыезде.

«Ничего, ничего, – успокаивала себя Лола, – все равно прямой эфир с места событий – это живая связь с публикой, которую ничто не заменит. Да и к замку, на фоне которого стоит Дана, зритель уже привык».

Пока Дана говорила, Лола дала указание найти запись со сторожем крепости. Нельзя было оставлять без внимания брошенную Борго фразу о том, что подозрения пали на старика.

– Спасибо, Дана! Что-нибудь еще? – с надеждой спросила Лола.

– Полиция снова общалась со сторожем замка, и, как говорят, после этого он заперся у себя дома.

– Очень интересно! Надеюсь, все помнят наш репортаж с места падения женщины. Сейчас мы повторим его в эфире и постараемся взглянуть на него другими глазами.

На экране выросла старая башня и арка входа в крепость. Послышались гулкие шаги под сводами тоннеля.

– Обратите внимание на ворота и неприступные стены! Может ли человек войти сюда, миновав основной вход? Оцените расстояние между точкой, с которой был совершен прыжок женщины, – Лола умышленно не называла ее монашкой, – и жилищем сторожа. Мог ли он ничего не слышать и не видеть? – Камера запрыгала по полутемному коридору и остановилась на глубокой впадине. – Здесь скрывался человек, который следил за нами. А если это был сторож? Почему он спрятался в углублении? И зачем подслушивал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение монашки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение монашки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Гаврилина - Смерть на фестивале
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Самый обычный день
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Несемейное счастье
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Ариведерчи, Верона! [litres]
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Портрет чудовища
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Ариведерчи, Верона!
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Возвращение монашки
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Под итальянским солнцем
Ольга Гаврилина
Отзывы о книге «Возвращение монашки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение монашки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x