Ольга Гаврилина - Возвращение монашки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Гаврилина - Возвращение монашки [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение монашки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение монашки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На этот раз Лола отправляется на остров Искья, полный таинственных легенд. Местные жители используют старинное предание, чтобы привлечь туристов, и каждый год устраивают «праздник монашки» – девушка в наряде монахини появляется на стенах замка и исчезает с разрядом молнии. Интересное действо оборачивается драмой, и против своей воли Лола убеждает телезрителей в том, что мрачная легенда воплотилась в жизнь. Захваченная происходящим, Лола, как всегда, бросается по следу в компании русского сыщика, но развязка истории оказывается настолько непредсказуемой и трагической, что впервые в жизни она не решится поведать ее телезрителям…

Возвращение монашки [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение монашки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гризанти отложил рисунок:

– С Энцио никто из ребят не созванивался и эсэмэсками не обменивался ни разу. Во всяком случае, за последний месяц.

– То, что Энцио и эти трое были из разных компаний, все на острове знали, – уточнил Борго.

– Дарио, самый старший из троих, однократно звонил Франческе перед праздником и еще трижды после исчезновения Энцио. Тут указаны точные даты и время. – Гризанти придвинул к себе распечатку. – Ничего удивительного. С Франческой они не были друзьями, никто из этих парней за ней не ухаживал. Видимо, звякнул зачем-то…

– «Зачем-то!» – грозно повторил Боссети. – А зачем – вы спрашивали? Насколько я помню, они угрожали девушке! Или вы уже все забыли?!

– Спрашивали, конечно, – примирительно продолжил полицейский. – До праздника они интересовались, правда ли, что ей дали главную роль. А потом, говорят, испугались, когда Энцио пропал. Вот и созванивались несколько раз. Не хотели, чтобы о драке полиция узнала.

– Вообще-то логично, – задумчиво произнес Борго.

– По передвижениям могу подтвердить, что парни действительно шли по дороге, а не поджидали Энцио, как мы подозревали вначале. Их телефоны, причем все три, перешли из одной зоны приема телефонной антенны в другую, в соответствии с указанным ими временем. – Старший Гризанти сверился с напечатанным текстом.

– Та-ак, – протянул начальник. – Несколько волос найдено на месте драки, но то, что они там были, ребята и не скрывают. Так что сравнительный анализ ДНК не потребуется. Что скажете? – Он оглядел подчиненных. – Где Энцио искать будем?

– Думаю, надо вызывать специально натасканных на поиск трупов собак, – предложил Борго. – Без тела мы не сможем ребяток прижать.

– Наконец-то дельное предложение! Только после такого ливня… – Боссети засомневался.

– А что ливень? Запах мертвого тела и после грозы такой же, – не согласился его заместитель.

– Значит, так, парней еще раз потрясти, специальных собак из Неаполя заказать… Да! И еще проверьте более тщательно записи с придорожных видеокамер в ночь праздника. Время на них сбито, его давно никто не настраивал, так что надо поднапрячься. Ну не испарился же Энцио, в самом деле! – Боссети обвел всех строгим взглядом. – Все, теперь переходим к монашке. Что там у нас по аутопсии? – Он подвинул к себе ноутбук. – Надеюсь, с заключением все ознакомились? Время смерти обнаруженной в море женщины имеет разницу в восемь часов со временем падения монашки со стены замка, которое видели свидетели. Резонный вопрос: как могла женщина так долго продержаться в воде?

– Тем более без спасательного жилета, – вставил Борго.

– Вскрытие подтвердило аспирационное утопление. В легких морская вода и все остальное, что положено при таких случаях. – Он взглянул на экран. – Что она делала восемь часов в море? Как выдержала? И почему потом утонула?

– Как мы знаем, ей удалось скинуть длинное одеяние. И если после прыжка она ухватилась за торчащий из моря каменный мыс, каких здесь множество, то, вероятно… – Борго попытался выстроить картину происшедшего.

– Почему же мы не заметили ее, когда шерстили залив? Да и рыбаки нам помогали. Не сходится! – перебил его младший Гризанти. – Площадь поиска была сравнительно небольшая.

– Итак, что мы имеем? Монашка сбросилась со стены где-то около 00:15 ночи, когда поступил звонок от журналистки. По заключению экспертов, смерть наступила между 7:40–8:20 утра, то есть почти через восемь часов. Мы обнаружили тело примерно в 9:15 – через какой-то час-полтора после того, как она умерла. Что-то здесь не то… Не нравится мне этот временной промежуток между звонком журналистки и смертью покойной. – Начальник задумался. – Еще эти пятна на теле… То ли от удара о камни при падении, то ли от чего-то еще… Видите, какая в заключении выбрана осторожная формулировка? «Пятна на теле женщины могут соответствовать ударам о подводные камни». – Боссети сделал акцент на слове «могут». – Нам остается только гадать, что было на самом деле.

– Кто же мог ее ударить? Кроме сторожа, там больше никого не было! – возразил старший Гризанти.

– А откуда ты знаешь, что не было?! Ты со стариком поговорил и в порт вернулся, а ночью крепость не проверял! – вспылил младший.

– И чего бы я там в темноте обнаружил?.. Да еще в одиночку!

Братья, как всегда, завелись не на шутку.

– Хватит! – остановил их начальник. – Журналистка эта с пятого канала уже побывала в замке и, насколько мне помнится, рассказывала, что за ними кто-то следил. – Боссети раздраженно закрыл ноутбук. – Кто обследовал место, с которого спрыгнула монашка?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение монашки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение монашки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Гаврилина - Смерть на фестивале
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Самый обычный день
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Несемейное счастье
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Ариведерчи, Верона! [litres]
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Портрет чудовища
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Ариведерчи, Верона!
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Возвращение монашки
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Под итальянским солнцем
Ольга Гаврилина
Отзывы о книге «Возвращение монашки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение монашки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x