– Я помню, – кивнула Алиса. – Пришлось надавить, чтобы он дал показания. Ладно, Ник, вы правы, это достойное завершение нашего ностальгического турне. В путь!
Топика оказалась хаотичным городом без собственного лица, похожим на своих провинциальных собратьев, которые росли слишком быстро. Путешественники час искали квартал Черри-Уэст, где жил Ральф Финн.
– Нику, как всегда, пришла в голову блестящая идея! – сказала Алиса. – С нашим везением наверняка окажется, что Ральф переехал семь лет назад.
Дорогу им объяснила дама, выгуливавшая собачку.
– Дом шестьдесят три? Направо, потом еще раз направо. Последний дом в конце тупика. Не забл у дитесь.
Они легко нашли нужный дом.
Припарковались.
Увидели.
Алису и Лизон охватило странное чувство – вот он, конец следа. Здесь, в этом тупичке, они получат ответы на все вопросы, не дававшие им покоя столько лет, здесь узнают разгадку всех тайн. В доме 63 по Черри-Уэст.
Ник заглушил мотор.
Ты гений, дружище. Гениальный детектив. Слегка туповатый, уж слишком долго соображал. Но это лучшее дело в твоей карьере!
Юная девушка пыталась удержать равновесие на роликовых коньках, младшая сестра ехала следом на велосипеде. Мать смотрела на них из сада, развешивая белье.
Ничего особенного. Обычный городской проулок. Вот только волосы у женщины и девочек были рыжие.
54
Убедительное доказательство
20 ноября 1975
Черри-Уэст, 63, Топика, штат Арканзас
Алиса и Лизон выбрались из машины. Они окончательно перестали что-либо понимать. Пазл рассыпался.
Женщины молча смотрели на Ника, боясь допустить оплошность.
Зато сыщик казался абсолютно уверенным в себе.
Рыжеволосая женщина и очень похожие на нее девушка и девочка помладше смотрели на чужаков. Женщина улыбнулась. Других домов в тупике не было, и она, похоже, приняла их за туристов.
Будь осторожен, Ник, ты не имеешь права на ошибку.
– Вы Лора Стерн?
– Да.
– Меня зовут Ник Хорнетт, а это Алиса Куин и Лизон Мюнье.
Взгляд Лоры застыл. Безмятежное лицо помертвело.
Она была уничтожена. Выглядела как человек, в один миг лишившийся всего, как приговоренный к смерти, за которым явились надзиратели.
– Пойдемте в дом, – бесцветным голосом сказала она. – Девочки, вы еще погуляйте, но далеко не уходите. Мне нужно поговорить с этими людьми.
– Кто они? – спросила старшая.
– Они…
Боясь расплакаться при детях, Лора резко повернулась и пошла в дом.
Гостиная ошеломляла роскошью, но роскошь эта была какая-то странная. Неуместная. Картины, мебель, ковры, скульптуры… Все слишком элегантное, антикварное, утонченное, чтобы быть подлинным в таком заурядном доме.
И тем не менее подделок в комнате не было, а обстановка обошлась в целое состояние.
Хозяйка и гости устроились на угловом диване цвета ряски.
– Как вы меня нашли? – спросила Лора Стерн.
– Перебрали все другие варианты, остался единственный.
– Ну конечно… – Она кивнула. – Я знала, что этот день наступит. Всегда знала… Четверть века я тряслась от страха – за себя, за Ральфа, особенно за детей, но пять лет назад начала верить, что все позади. Думала, что мы в безопасности, что давняя история забыта. Вы должны были появиться раньше! Не теперь! Это слишком жестоко.
Не делай резких движений, детектив. Поджарь ее на медленном огне. Она еще ни в чем не призналась. А ты понял едва ли десятую часть всей истории… Не торопись.
– Больше вам бояться нечего, – сказал Ник.
– Может, так даже лучше. Уж больно тяжело хранить подобную тайну. – Она с отвращением обвела взглядом гостиную.
– Облегчите душу, Лора. Расскажите нам все.
Женщина колебалась.
Стоп-стоп-стоп, Ник! Сначала надо загнать ее в угол. Осторожно, не то она сообразит, что тебе ни черта не известно, и выскользнет из сетей. Эту газель нужно парализовать, убедить, что все потеряно и бегство не выход, а самоубийство…
Пауза длилась, тишина становилась невыносимой.
– Можете все отрицать, миссис Стерн, – заговорила Лизон. – Отпирайтесь, молчите, рассказывайте сказки, возможно, вы обманете правосудие и избежите наказания. Но сумеете ли вы избавиться от нас с Алисой? Сумеете ли прожить хоть один день с миром в душе? Мы настроены решительно, у нас никого нет, нам некого защищать. И мы не оставим вас в покое, пока не признаетесь. Ваше единственная надежда, что мы поймем и попытаемся простить.
Вот ведь чертовка! Кто просил давить на нее, Лизон.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу